置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

流星Record

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Hidamari-top.png
萌娘百科歡迎您來到向陽莊,無論何時,向陽莊都在這裡等待着您!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
流星レコード
向陽素描第二季ED.jpg
專輯封面
演唱 marble
作詞 micco
作曲 菊池達也
編曲 菊池達也
時長 4:21
收錄專輯
《流星レコード》
《ひだまり莊で、待ってます。》收錄曲
Disc-1
?でわっしょい
(3)
流星レコード
(4)
できるかなって☆☆☆
(5)

流星Record(日語:流星レコード)是動畫《向陽素描》第二季的片尾曲,由marble演唱,於2008年8月6日發售,收錄於專輯《流星レコード》中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

だれらない 世界せかいひろがって
誰都無從知曉 這個世界的廣闊
つながる 何処どこまでも つづいと
用這縫補的針線連接起天涯海角
さかさまの世界せかい 意外いがいたのしいんだよ
顛倒的世界 有着意料之外的愉快
つながる 何処どこまでもつづいと
用這無盡的絲線連接起天涯海角
何処どこかで今日きょうきみわらってる
今天的你一定也在某個地方微笑
まだ出逢であえるまで ずっとはしよる
直到再次相逢的那一天 我一直奔跑在夜中
高鳴たかなって流星りゅうせいレコード きみ歌声うたごえ
響徹夜空的流落星聲 混入了你的歌聲
ぼくむねつよ ながぼしそら
打動了我的心房 一如流星璀璨的夜空
まぶしい流星りゅうせいレコード ささやくそのこえ
耀眼奪目的流落星聲 柔聲低喃的私語
ぼく宇宙うちゅうみちびながぼしうた
是將我引導向蒼穹之中的一曲流星之歌
こえない とどかない さが足音あしおと
尋找着那個難以聽見 無法傳達的腳步聲
きみもらった けそうな日々ひびなら
從你那獲得的時光 即便就要融化
いまでも 何処どこまでもつづいと
如今也依然是能縫補起天涯海角的絲線
偶然ぐうぜん出逢であ必然ひつぜんかんじるよ
偶然的邂逅 我卻感覺這是一種必然
つながる 何処どこまでもつづいと
用這無盡的絲線連接起天涯海角
一生いっしょうなか大切たいせつなもの
一生之中 最寶貴的事物
わずかだけど こころきざよる
可能僅有些許 銘記於心的夜晚
高鳴たかなって流星りゅうせいレコード きらめいたおも
響徹夜空的流落星聲 明亮閃耀的回憶
ぼくむねつよ ながぼしそら
打動了我的心房 一如流星璀璨的夜空
まぶしい流星りゅうせいレコード せることないから
耀眼奪目的流落星聲 永遠不會褪色
ぼくゆめなかながぼしうた
迴響在我的夢中 一曲流星之歌
かすかに こえる きみ足音あしおと
從遠方傳來你那微弱的腳步聲
高鳴たかなって流星りゅうせいレコード きみ歌声うたごえ
響徹夜空的流落星聲 混入了你的歌聲
ぼくむねつよ ながぼしそら
打動了我的心房 一如流星璀璨的夜空
まぶしい流星りゅうせいレコード ささやくそのこえ
耀眼奪目的流落星聲 柔聲低喃的私語
ぼく宇宙うちゅうみちびながぼしうた
是將我引導向蒼穹之中的一曲流星之歌
どうして?そんなに いそいで足音あしおと
為什麼?你的腳步如此匆忙
いまでは こえない 
就算是現在 也依然無法聽見
みみましたまま さが足音あしおと
卻依舊側耳傾聽 尋找着那個腳步聲


翻譯來自:網易雲音樂用戶——嵐舞東風

收錄單曲專輯

流星Record
向陽素描第二季ED.jpg
專輯封面
原名 流星レコード
發行 Lantis(K)(M)
發行地區 日本
發行日期 2008年8月6日
專輯類型 主題歌
  • 出道曲,TV動畫《向陽素描》的ED主題曲《萌芽之旅》憑藉着獨到的歌詞,以及語感上的浮游感配合錄音時的疾走感,在深夜動畫的ED主題曲專輯中爆紅。第二期《向陽素描×365》的ED主題曲也同樣如此出類拔萃!!
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. 流星レコード 4:21
2. ハミングバード 6:06
3. 流星レコード(INSTRUMENTAL) 4:21
4. ハミングバード(INSTRUMENTAL) 6:06
總時長:
-