櫻花街
櫻花街 | |
原名 | さくらシュトラッセ |
常用譯名 | 櫻花街 櫻花街道 |
類型 | ADV |
平台 | PC |
分級 | R-18 |
開發 | Palette |
發行 | Palette |
編劇 | NYAON |
美工 | くすくす |
音樂 | 樋口秀樹 |
發行時間 | 2008年1月25日 |
《櫻花街》(日語:さくらシュトラッセ)是由日本Galgame遊戲公司Palette(ぱれっと)製作的一部美少女遊戲,於2008年1月25發售。
同時,櫻花街(さくらシュトラッセ)也是該作品中的一個虛構的地名,日文簡稱為「さくラッセ」(Sakurasse)。
該作品也被翻譯為櫻花街道。
作品名稱中的Strasse來自德語的Straße,意為「街道」。
在達成全部結局後,標題畫面會發生變化,同時作為贈品,可以看到全部角色的立繪,也可以聽到全部四位女主角和配角「克勞迪婭」「克里斯托夫」的聲優訪談。
劇情簡介
在某個港口邊處有一條名為「 Sakura Strasse」的商業街——
主人公是在街上的一角的一家西餐廳「海鷗亭」的長子「綾瀨春美」。在過去的一年左右,他一直遠離父母,在一個遙遠的城市邊工作邊獨立地生活。
很突然地,他被告知父親去世之後一個人勉強支撐小店的母親病倒了。幸運的是,母親的病並沒有生命危險,但不得不住院一段時間。
他家的「海鷗亭」自從身兼店主和主廚的父親死後,都是由母親一人經營。失去中流砥柱,甚至現在連勉強支撐着商店的細小的支柱也倒下了,如今已經到了毫無希望的處境。
但是,主人公無意將這家充滿回憶的店關掉,為了忍着病痛並一直守護着回憶的母親,代替去世的父親,作為代理店長和第三代主廚,決定重開「海鷗亭」。
但他的技術作為廚師仍不成熟,廚藝無法滿足挑剔的顧客,不管如何努力,都沒能使局面好轉。
——這時,一位救世主出現在了主人公面前。這個女孩子態度很好、做事拼命、擅長料理,是一個出色的人。
不過,如果說有什麼問題的話……這個女孩子,是一個魔女。
日語原文 |
---|
とある港街の片隅にある小さな商店街――。 『さくらシュトラッセ』と呼ばれるその通りの一角にあるのは、一軒の洋食屋さん。 主人公はその小さなレストラン『かもめ亭』の長男として生まれ育ってきました。 しかし、そんな彼もここ一年ほどは譯あって親元を離れ、遠くの街で働きながら一人暮らしの生活を營んでいます。 ところが、ある日のこと、彼の元に「母親が倒れた」との知らせが屆きます。家を離れたことに後悔の氣持ちを抱きながら、慌てて生まれ故鄉へと歸省する主人公――。幸いにも、母親の病は命に別狀があるようなものでは無かったのですが、當分の間は入院生活を續けなければいけない樣子です。 そもそも彼の實家である『かもめ亭』は、オーナーシェフだった父親の死去以來、母親が一人で經營していた店。大黑柱を失い、今またかろうじて店を支えていた細い柱までもが折れてしまった現狀は、絶望的と言っても過言ではありません。 しかし、主人公には思い出の場所であるこの店を閉めるつもりはありませんでした。 いなくなってしまった父の代わりに、病を押して思い出を守り續けた母の為――主人公はオーナー代理として、そして三代目のシェフとして、『かもめ亭』を再開させることを決意します。 でも、料理人としてはまだまだ未熟な彼の作り出す味は、舌の肥えたお客樣達を滿足させるものではありません。頑張って頑張って、それでも彼には事態を打開することが出來ませんでした。 ――そんな主人公の前に、一人の救世主が現れます。 その少女は氣だてが良くて、一生懸命で、とても料理が上手な、素晴らしい人でした。 でも、たった一つだけ問題があるとすれば……その女の子は、魔女だったのです。 |
人物簡介
主要人物
『一個墜入愛河的普通女孩子,是個魔女』
由於一些原因,在「海鷗亭」工作的德國少女。
實際上,她是一個魔女,是一個來日本也會用掃帚飛來的毫無常識的少女。
但是,她是一個性格溫和、活潑開朗、積極樂觀的女孩。人品善良,又擅長料理,再加上是一名美少女,自然就成為了商店街的人氣人物。不過由於她本人極度害羞的性格,並不因此而高興。
來到「海鷗亭」之後,主要做的是輔助主人公調理料理。『無法坦誠的大姐姐』
主人公的表姐,大學生,大家都叫她「優姐」。
鄰居都說她「很溺愛弟弟」,不過當事人卻並沒有這樣覺得。
是一個仗着自己的年齡大,用武力威脅主人公聽命於自己的暴力大姐姐。
以前便在店裡幫忙,自從母親病倒後,請了休學假。作為主管和會計的她每天都忙的不可開交。
順便一提,身為在餐廳長大的女孩,她的料理卻是毀滅性的難以下咽。因此,面對着以成為一名出色廚師為目標而不斷成長着的弟弟,產生了微妙、複雜的感情。『說的好聽些,叫天真;說的難聽點,是少了一根筋』
住在主人公家附近的學生,和主人公是青梅竹馬。順便一提,是個「仆娘」(ボクっ娘)
和主人公同歲,但心理年齡很低。即便這個年齡,還可以不以為然地試圖和主人公一起洗澡,自身對於性別和戀愛相關的事情相當地遲鈍。常常讓身心健全的主人公十分困擾。
說好聽點是天真活潑,其實大家內心都覺得她是個笨丫頭,似乎她自己有時也會承認。
順便一提,從以前,她就在「海鷗亭」打工了。其他人物
和瑪麗親如姐妹的魔女。
在德國的魔女村,兩個人是兒時的玩伴。
總是幻想着可以驅使惡魔,夢想着建立一個黑暗的秘密組織來征服世界的奇怪的人。
充滿着成熟魅力的身材吸引了世間男人的目光,但她那毫無意義的、脫離常識的言談舉止卻使他們立刻分心。克勞迪婭的弟弟。雖然怎麼看都像一個女孩子,但確實是一個真正的「弟弟」。一般大家稱他為「克里斯」。
與姐姐不同,他性格開朗,是一個很有禮貌的、態度端正的好青年。被姐姐當做手下一號使喚。因為不得不有人照顧姐姐,於是微笑着跟隨在姐姐的身旁。相關音樂
片頭曲(OP)
片尾曲(ED)
- 曲名:Little Riddle
- 歌:WHITE-LIPS
- 作詞、作曲、編曲:樋口秀樹
插曲(IN)
插曲(IN)
- 曲名:四葉のクローバー
- 歌:WHITE-LIPS
- 作詞、作曲、編曲:樋口秀樹
其他
參考資料
- さくらシュトラッセ(ぱれっと) (日本語).