LOVING TRIP
跳到导航
跳到搜索
奪 われてしまった無防備 なその笑顔 へと乙女 の定義 に 秘密 のトキメキ何 が待 っているの?連 れ出 してよ 今 すぐに夢色 に舞 う 恋 のパレード 始 まる君 と一緒 にいられて衝撃的展開 そんなのも楽 しい毎日 だよ結局 好 きになってる君 と笑顔 になれたらいいな未体験 はいつだって勇気 がいるけど妄想 にワープしないで大胆 になっていいのかも素敵 ミラクルを 期待 し過 ぎちゃダメ知 らない自分発見 これが“恋 ”?事情 理想 とは違 う景色 でもいいよ一緒 がいいな想像 飛 び越 えて “ハッピーエンド”切 なく染ま る瞬間 越 えたら進 んでこう 先 へと君 と一緒 にいられて衝撃的展開 そんなのも楽 しい毎日 だよ結局 好 きになってる君 と笑顔 になれたらいいな
LOVING TRIP | |
专辑封面 | |
演唱 | yozuca* |
作曲 | rino |
填詞 | rino |
編曲 | chokix |
收录专辑 | |
《オトメ*ドメイン オリジナルサウンドトラック》 |
《LOVING TRIP》是恋爱冒险游戏《少女*领域》的片头曲,由yozuca*演唱。
简介
游戏片头画面于2016年4月28日公开。
guitar由東タカゴー负责,piano由chokix负责。
收录于在C90上(2016年8月12日)发售的游戏原声带专辑《オトメ*ドメイン オリジナルサウンドトラック》。在yozuca*的个人第6张专辑《15年目の女》也有收录。
歌曲
- Short Ver.
宽屏模式显示视频
- Full Ver.
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あっという間 にココロ
轉眼之間我的心
就這麼被你奪走了
你那份毫無防備的笑容
めぐりめぐる世界
在這日復一日的世界裡
ドキリモードになって
讓我變得心臟加速
ボクは君 を見 つめてる
只能偷偷地注視著你
Loving Trip
Loving Trip
對於少女的定義 不能說的高昂情緒
ふわふわきらめく
讓人靜不下心的閃耀光輝
どんな関係( )になる?
彼此會變得如何
有什麼在等著我們呢?
ワクワクするね
真是令人興奮呢
現在就帶著我一起出發吧
夢色飛舞的戀愛遊行即將開始了
能與你在一起的話
それが嬉 しくて
那就非常開心了
衝擊性的發展 那樣也是
相當有趣的日常唷
ちょっぴり残念 なところも
雖然有著稍微殘念的部分
但還是喜歡上你了
まだ知 らない未来( )
在這未知的世界裡
能與你一起綻放笑容的話就滿足了
未經歷過的事物
不論何時都需要拿出勇氣去嘗試
もう少 し近 づきたいから
因為想要再更靠近你一點
請不要打破我的妄想!
いつか伝 えたい
總有一天想傳達給你
再大膽一點或許也不錯
Step and Go
Step and Go
カラフルに弾 む 君 のその声 に
你的聲音帶著繽紛色彩
ざわめく この胸
讓我的內心雀躍不已
不能太過於期待那美好的奇蹟
そんなのわかってる
明明很清楚那一點的
でもどうしても 見 つめてる
但還是會不停地注視著你
發現了未知的自己 難道這就是戀愛?
ずっとそばにいたくて
想一直待在你的身邊
いつも見 つめてる
無論何時都想看著你
與理想不同的景色也沒關係
只要能在一起就好了!
せーのっ!で 恋 に落 ちたなら
數到三!如果墜入愛河的話
どうなるんだろう どうしよう!
會變得怎樣呢 該如何是好呢?
若有著超越想像的快樂結局在等著我的話
そんなの駄目 かな?いいかも?
那樣是否不行呢? 如果有的話就好了
オトメゴコロに色 づく鼓動
少女心染上的鼓動
若能跨越悲傷暈染開的那瞬間
トキメキHarmonics 明日 に響 かせ
讓彼此這心跳加速的合音演奏到未來
Loving Trip 一緒 に
Loving trip 一起前往
直到那盡頭吧
能與你在一起的話
それが嬉 しくて
那就非常開心了
衝擊性的發展 那樣也是
相當有趣的日常唷
ちょっぴり残念 なところも
雖然有著稍微殘念的部分
但還是喜歡上你了
まだ知 らない未来( )
在這未知的世界裡
能與你一起綻放笑容的話就滿足了