不幸屋的女孩
跳至導覽
跳至搜尋
寂 しそう 悲 しそう だからかわいいかわいそう不幸 不幸 不幸 不幸 不幸 を売 って生 きてます卑 しい卑 しい不幸屋 の娘 不幸 不幸 不幸 不幸 不幸 なうちが華 でしょう寂 しい寂 しい不幸屋 の娘 芽 が出 てる 芽 が出 てる 悲 しい華 の芽 苦 しそう 消 えいりそう だからかわいいかわいそう不幸 不幸 不幸 不幸 不幸 を売 って生 きてます悲 しい悲 しい不幸屋 の娘 不幸 不幸 不幸 不幸 不幸 なうちが華 でしょう苦 しい苦 しい 不幸屋 の娘 不幸 不幸 不幸 不幸 不幸 の華 が咲 くでしょう寂 しい寂 しい 不幸屋 の娘 不幸 不幸 不幸 不幸 不幸 の華 を咲 かせましょう卑 しい卑 しい不幸屋 の娘 ラララ
Movie by 花蟲 |
歌曲名稱 |
不幸屋の娘 不幸屋的女孩 |
於2017年5月7日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
kikuo |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《不幸屋の娘》是kikuo於2017年5月7日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。本曲為組合きくおはな專輯第二幕收錄曲的VOCALOID版。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:武田尚南[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
やめてやめて やめてやめてよ もういじめないで
不要啊不要啊不要啊不要再傷害我了
やめてやめて かわいそうでしょ お願 い気 づいて
不要再這樣了我已經很可憐了
でも仕方 がない 仕方 がない 弱 いばかりで取 り柄 がない
沒辦法沒辦法我是多麼軟弱且無力
看上去好寂寞 看上去好悲傷 所以又可愛又可憐
不幸不幸 不幸不幸 靠售賣不幸為生的可憐人
卑賤的不起眼的不幸屋之女啊
不幸不幸 不幸不幸 不幸的時候是她眼中最美的時刻
好寂寞的好寂寞啊孤單的不幸屋之女啊
やめてやめて やめてやめてよ もういじめないで
不要啊不要啊不要啊不要再傷害我了
長出來吧長出來吧悲哀之花的嫩芽啊
そう仕方 がない 仕方 がない 気持 ちいいから仕方 がない
沒辦法沒辦法因為這樣會很愉悅所以停不下來了
看起來好痛苦啊好想消失啊所以顯得又可愛又可憐
不幸不幸 不幸不幸 靠售賣不幸為生的可憐人
好可憐啊好可憐啊可憐的不幸屋之女啊,
不幸不幸 不幸不幸 不幸的時候是她眼中最美的時刻,
好痛苦啊好痛苦啊痛苦的不幸屋之女啊
不幸不幸 不幸不幸 讓不幸的花綻放吧
好寂寞的好寂寞啊孤單的不幸屋之女啊
不幸不幸 不幸不幸 讓不幸的花綻放吧
卑賤的不起眼的不幸屋之女啊
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯來自網易雲音樂 由武田尚南翻譯