置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ストレンジアニマル</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Strange Animal封面.jpg
歌曲名稱
ストレンジアニマル
Strange Animal
於2013年7月29日投稿至YouTube,再生數為 --
於同日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音未來鏡音鈴
P主
匹諾曹P
連結
Nicovideo  YouTube 
カーペット用のコロコロがフローリングに貼りつきました。
地毯用的咕嚕嚕貼到了地板上。
——匹諾曹P投稿文

ストレンジアニマル》(Strange Animal)是由匹諾曹P於2013年7月29日投稿至YouTubeniconicoVOCALOID日文原創歌曲。由初音未來鏡音鈴演唱。

本曲是為Project575提供的歌曲,歌詞全部由五個或七個音節構成。在Project575中該曲由正岡小豆小林抹茶演唱。收錄於專輯《遊星まっしらけ》、《Comic and Cosmic》和《「うた結い575」小豆と抹茶 きゃらそんこれくしょん!!》。

歌曲

詞曲·PV ピノキオピー
演唱 初音ミク
鏡音リン
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:某燒杯[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

愛らしい チャームポイント 丸出しで
精靈可愛 魅力之處 完全展現
隙だらけ 油断大敵 牙をむく
滿是破綻 粗心大意 似善實惡
嬉しがり 子供笑かす 旅をする
心情愉悅 逗笑孩子 踏上旅途
珍しい 変な生き物 リバイバル
稀奇少見 古怪生物 再次流行
手付かずの 隙間産業 ファンタジー
尚未起步 縫隙產業 空想一場
トコトコと 短い足で どこへ行く
輕快踏步 短小雙足 去往某處
喋りたい だけど掟は 破れない
想要說話 然而規定 無法打破
中の人 のぞき穴から 空見上げ
其中之人 窺視小孔 仰視天空
謎めいた その正体は ららるらら
謎團重重 其真身是 啦啦嚕啦啦
楽屋裏 猫とねずみは 仲良しで
幕後暗中 貓與老鼠 友好往來
カメラ前 法令順守 ハイポーズ
相機面前 遵紀守法 舉手微笑
寂しがり 子供騙しは 数知れず
寂寞聊賴 欺瞞兒童 不計其數
増えすぎた 変な生き物 サバイバル
過度增殖 古怪生物 得以殘存
抜け目ない 哀愁混じる プロフィール
周密設計 摻雜哀愁 自我簡介
モフモフと 毛並みをなぞる 人気者
蓬蓬鬆鬆 撫摸絨毛 倍受歡迎
選ばれし 奢った思想 抱くのは
獨被選中 思想驕縱 且看下場
中の人 おなかすかせて やむを得ず
其中之人 腹胃空空 無可奈何
謎めいた その目的は ららるらら
謎團重重 其目的是 啦啦嚕啦啦
ぽめぽめぽ あばばふげふげ にゃははふええ
模擬動物叫聲(啵嘜啵嘜啵 啊叭叭呼嗝呼嗝 喵哈哈呼嘿嘿)
もちょもちょも ぐにゃらうなうな ぴこぴこぷー
模擬動物叫聲(嚜噭嚜噭嚜 咕喵啦嗚吶嗚吶 噼咔噼咔噗)
鳴き声も お気に召すまま 喋れない
連其叫聲 合眾心意 不出人言
謎めいた その正体は ららるらら
謎團重重 其真身是 啦啦嚕啦啦
ららるらら
啦啦嚕啦啦

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自網易雲音樂