Nina
跳至導覽
跳至搜尋
PV截圖 |
歌曲名稱 |
ニナ(Nina) |
於2013年11月25日投稿 ,再生數為 -- (nico); -- (YouTube); 收錄於專輯《しぼう》 |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ピノキオP 視頻製作:エジエレキ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 中文翻譯:kyroslee
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
食べられそうにない ゲテモノが
當看上去好像不可以吃的奇怪物
主食になる時が来る頃に
成為我們主食的那一刻到來之時
愛されそうにない バケモノが
當看上去好像不會被愛的怪物
無類の愛をいつか手に入れる頃に
亦終會得到無與倫比的愛之時
タイムマシン 違法だって
即便時光機是違法的
空飛ぶ車 邪魔だって
即便會飛天的車是礙事的
そんな時代 迎えたって
即使會迎來那般的時代
じきに慣れるから 慣れてしまうかな
因為能適應季節 所以亦能適應它的吧
嫌だな
討厭啊
生きていることが楽しくなったらいいのにな
明明活着能變得愉快就好了呢
憂鬱な未来も少し笑えたら嬉しいな
即使是憂鬱的未來亦能稍微一笑的話就會高興的呢
ひねくれものの 君を喜ばせたり
讓強詞奪理的你感到歡喜
みんなも驚く発明できたらいいのにな
明明能創造出令大家驚訝的發明就好了呢
ニナ
Nina
絶望を見せつける 腫れ物が
當看起來充滿絕望的腫瘤
突然希望のうた歌う頃に
突然唱起充滿希望的歌之時
何でも唾を吐く 馬鹿者が
當對一切不屑的笨蛋
成長しヒーローになっていく頃に
逐漸成長成為英雄之時
遺伝子の謎 解けちゃって
解開了基因的謎團
宇宙の果てに 着いちゃって
到達了宇宙的盡頭
生きてる意味 悟っちゃって
領悟到生存的意義
次は何をしよう 何ができるかな
接下來該做些什麼 能做些什麼呢
今は
現在
明日は天気予報通り晴れりゃ良いのにな
明明明天的天氣像天氣預報說的會放晴就好了呢
真理も神秘もギャグに近ければ嬉しいな
真理或是神秘亦近乎玩笑的話就會令人高興呢
変な神様のほっぺた つねってみたり
去試着掐一掐奇怪的神的臉蛋
邪悪な心も肥やしになったらいいのにな
明明那般的邪惡內心亦化作糞肥就好了呢
ニナ
Nina
生きていることが楽しくなったらいいのにな
明明活着能變得愉快就好了呢
地球のどこかに まだ野良猫はいるのかな
在地球的某處還有着野貓的吧
未来の君に 電話で聞いてみたい
想要用電話問問未來的你
いてもいなくても 「心配すんな。」と言うのにな
不論你在不在 亦會說道「別擔心。」的呢
みんなも驚く発明できたらいいのにな
明明能創造出令大家驚訝的發明就好了呢
ニナ
Nina
作品收錄
音樂專輯
- 《しぼう》
|