Adam
歌曲名稱 |
Adam |
於2008年10月18日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ジミーサムP |
鏈接 |
Nicovideo |
“ | ジミー「ま、まだサムネ地味だよな…?」 |
” |
——ジミーサムP投稿文 |
《Adam》是ジミーサムP於2008年10月18日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。是Jimmy投稿的第七作,歌曲收錄於Jimmy本人專輯『Resound』與『Toy Box』中。
- 這作也是Jimmy的初殿堂作
- 以男性的視角描繪了失去愛人後,對未來迷茫而困惑的情感
- 請傾聽以女性視角所創作的應答作《Eve》
歌曲
歌詞
- 翻譯:26[1]
Adam
作詞:OneRoom(ジミーサムP)
作曲:OneRoom(ジミーサムP)
編曲:OneRoom(ジミーサムP)
唄:初音ミク
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
もう息は白くなってしまったね 手繰り寄せた言葉さえ忘れて 柔らかいその手の感触は 今でも思い出せるけれど
吐息已經變成白色的了呢 雙手拉近身邊 就連開口說話也忘了 柔軟的那隻手的觸感 即使到現在也能回想起
何を見れば 何を信じれば 僕の居場所が見つかるのかな
要望見什麼 要相信著什麼 才能找到我的歸所呢
あなたが残した透明な扉を この手で開けば空間が消える 何て簡単なことだと気付いてしまえば すぐに届くはずなのに まだ見えないよ
你所留下來的透明門扉 若以這雙手開啟、其後的空間便將消失 如果注意到這何等簡單的道理 應該能馬上抵達你近旁才對 卻依然看不見你
もう今じゃ生まれたことも 不完全な言葉で隠して 温かいその手の感触は 今でも思い出せるけれど
包括如今已誕生的事物 皆以不完全的言語隱藏 溫暖的那隻手的觸感 即使到現在也能回想起
何処へ行けば 誰を愛せば 僕の呼吸は続いてゆくのかな
要前行至何處 要愛上了誰 我的呼吸才能持續下去呢
いま目を醒ました大切な祈りが この傷口から零れ落ちていった 例えば流れる星にあなたを想ったら いつか痛みも忘れて笑えるかな
現在睜開了雙眼 誠心的祈願 祝禱便從這個傷口零落而下 就好比看著墜落的流星想著你 不知不覺也能忘卻傷痛展顏而笑嗎
始まりの声はいつの間にか消えて あなたへの距離だけを残していった その全てをいま消し去りたいから 「どうか繋ぎとめて。ねえ、その隣に。」
緣起的聲音不知在何時消失了 僅留下與你之間的距離 現在就想消除那一切 「就請握住我吧。吶、到我身邊。」
あなたが残した透明な扉を この手で開けば空間が消える 何て簡単なことだと気付いてしまえば すぐに届くはずなのに まだ見えないよ 見えないよ
你所留下來的透明門扉 若以這雙手開啟、其後的空間便將消失 如果注意到這何等簡單的道理 應該能馬上抵達你近旁才對 卻依然看不見你 看不見你啊
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 歌詞來源於作者piapro,翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki。