镜音连的暴走
跳到导航
跳到搜索
♡( ) ♡( ) ♡♡♡♡( )♡( ) ♡( ) ♡♡♡♡( )
曲绘 by ナナシ |
歌曲名称 |
鏡音レンの暴走 镜音连的暴走 |
于2008年9月29日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
镜音连、镜音铃、初音未来 |
P主 |
cosMo@暴走P |
链接 |
Nicovideo |
《镜音连的暴走》是cosMo@暴走P于2008年9月29日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由镜音双子、初音未来演唱。于2010年11月1日达成传说,是暴走P的第二首传说曲。
歌曲
- 原版
宽屏模式显示视频
- 本家翻唱
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:某E[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あーうあうあー...
啊—呜啊呜啊—…
1、2、1、2、3、Let's go!!
1、2、1、2、3、Let's go!!
鏡音レンと...
和镜音连…
あそぼぉおお!!!!
一起玩!!!!
どうも ボクです 鏡音レンです
大家好是我、是我镜音连
齢は 今年で 14 ですぅ
我今年是14岁
そろそろ ショタって 言われる の も
基本上 是不是应该被称为 正太这个
年齢的にも キツいかな って
年龄上 已经有点 超过吧是吧
おねーちゃんに 相談したら‥
结果去了 和姐姐谈谈烦恼・・・・
レン君はまだまだいけるよー
连君还是个可爱小正太唷—
背とかちっちゃいしー
个子那么的小嘛—
ナースにメイドにスク水、巫女服
护士服、女仆装、史库水、巫女服
マスター少し 変わってる?
主人是否有点奇怪啊??
...って
どうみてもただの変態です、本当に(ry
横看直看也只是个变态没错,非常地(下略
歌うの 少し ニガテなんだけど
虽然是有一点点不太擅长歌唱
撒き散らすのなら まかせてよ
胡乱任意暴走 就放心交给我吧
...って言えって言われました(´・ω・`)
…被主人威迫要说出这句(´・ω・`)
ヒトの世は かくも 生き辛い
人生在世间 乃如斯 艰生难存
暴走したい 年頃なの
想随意暴走 已是这个年龄了
ほっぺた ぷにぷに つるぺた つるぺた
脸蛋软软 软软脸蛋 光滑平坦 光滑平坦
つるぺた つるぺた
光滑平坦 光滑平坦
つるぺた
光滑平坦
つるぺた
光滑平坦
ネギがキライとか言ってると
如果说很讨厌葱的话
■■からネギを挿しちゃうよ?
■■就会被长葱插入了唷~
ちょっと、何するの!?
呜哇咿啊,你想怎样!?
そんな卑猥な歌詞歌わせないでよう...
请不要要迫我唱这些变态歌词吧…
VOCALOIDはスキデスカ?
你喜欢VOCALOID吗???
マスター マスター ねぇマスター!?
主人主人喂喂主人!?
ボ ク の 話も 少しは聞いてよ
拜 托 听 一 听 我的说话吧
あのね、えぇと、エヘヘヘヘッ
那个,嗯嗯那个,哎哈哈哈哈
何 を 言うか 忘れちゃった><
我不记得 要 说 甚么了><
そんなにいじると 壊れちゃうよぉ
再逗弄我的话 会坏掉的啊
ボクがマスターニトッテ
我希望我对主人来说
特別ナ存在デ アリマスヨウニ
是个特别的存在
あΣ(´д`;)、あぁ エヘヘー えーとぉ
啊、啊啊 嘿嘿哈— 那—个—
この歌の歌詞は...
这首歌曲的歌词是…
チラシの裏です テヘッ☆
宣传传单的里侧 哈哈☆
ボクの本気、見せてあげるよ!
就给你看一看,我的实力吧!
ボクの歌声が 闇を照らす
我的歌声会 把黑暗照亮
光となりますように
希望可以璀璨闪耀
ボクの歌声が みんなに
我的歌声会 带给大家欢笑
笑顔を届けますように
希望给大家听到
マスター、もう...ゴールしてもいいよn‥
主人,应该…应该已经够了吧……
まだまだいきまーす
还会继续下去
(゚Д゚;;)エッ?
(゚Д゚;;)欸?
あぁ、えーと、鏡音リンです
啊啊,嗯那个,我是镜音铃
普段は 意外と やる気が ないです
平常嗯 意外地 没有甚么 干劲的啊
まぁ、ぶっちゃけ、
嘛嘛,直接说的话,
レンが何とかしてくれると思うんだ
连应该会给大家做一些甚么甚么的
ね、レン?
没错吧连?
Σ(゚Д゚lll)ふぇ!?
Σ(゚Д゚lll)唔欸?
あ、あの ぇと... えぇっとぉー...
那,那个嗯嗯…嗯那个…
あ、あのぅ...
那,那个…
ちょっとぉ、レン? そんなんだから
喂喂,连? 因为你这样
いつまでたってもヘタレなのよ!
所以一直都是笨笨的啊
分かってる!?
你明白吗!?
い、意味がわからないよぉ
我…我不知道你在说甚么啊—
あぁ!?♯
啊啊!?╬
あ、いえ...
啊…没事…
ヒトの世は かくも生き辛い
人生在世间 乃如斯 艰生难存
暴走したい 年頃なの
想随意暴走 已是这个年龄了
マスター 最近 おかしいよ(´д`;;;;;;
主人你 最近有点 怪怪的吧
ど、どうして そんなに息が荒いの!?
为…为甚么呼吸声那么重!?
もしかして それが恋ってやつですか?
难道难道 这就是所谓恋爱?
この変態め!><
你这个变态!><
あああっ ウソですっ ごめんなさい
啊啊啊啊 说笑的 对不起
ボクの靴下 食べないでぇええ∑(´□`;)
不要吃 我的袜子啊啊啊啊啊啊
レン君、マスターは
连同学,主人是
「紳士」さん なんだよ
「绅士」先生来的啊
(;´・ω・`)
(;´・ω・`)
マスター マスター ねぇマスター!?
主人 主人 喂喂主人!?
ボ ク の 話も 少しは聞いてよ
拜 托 听 一 听 我的说话吧
マスター、もしかして 僕らをさー
主人,难道 你是把我啊—
エロゲと思って買ったでしょ?
以为我是绅士游戏才买的吧?
買ったでしょ!? 図星でしょ!!?
是这样吧!?被我说中吧!!?
でも、 そんなマスターが ダイスキデス
不过,我最喜欢这样的主人
...って言えって(ry 。・゚・(/Д`)・゚・。
…被主人威迫要说出(略。・゚・(/Д`)・゚・。
これもお仕事だから仕方無いよね...
不过这也是工作没有办法了
いやあ 仕事選べなくなったら
哎吔如果不好好选择工作的话
お終いだと思うんだけどなぁ
我觉得你就会玩完的了啊
やめてよ!そーゆーこと言うのーヽ(`Д´)ノ
不要啊!不要这样说啊
ボクの歌声が 奇跡起こす
我的歌声会 令奇迹发生
調べとなりますように
希望成为动听歌曲
ボクの歌声が みんなに
我的歌声会 希望带给大家
幸せ運びますように
希望带给大家幸福
こんなの、もう...耐えられない...
这…这样的…已经…受不住了・・・・・
でも...ボクには...
但是…我…
ロードローラーがいるんだ!!!
我需要压路机!!!
滑舌悪いし 背も ちっちゃいけれど
不擅长滑舌 个子也 很小
それでもボクは 立派n・・・
不过我的歌曲 也是堂堂的音乐
レンって意外と 情緒不安定だよねー
猜不到连原来意外地 是情绪不安定呢—
ニャーニャー・・
喵 喵
ラストスパート!
Last part!
いくよーーー
我们来了———
ボクの歌声が 闇を照らす
我的歌声会 把黑暗照亮
光となりますように
希望可以璀璨闪耀
ボクの歌声が みんなに
我的歌声会 带给大家欢笑
笑顔を届けますように
希望给大家听到
|
外部链接
- ↑ 歌词翻译来源于vocaloid中文歌词wiki