<span lang="ja">ゆるやかな存在</span>
跳到导航
跳到搜索
File:缓慢的存在.jpg Movie by daniwell |
歌曲名称 |
ゆるやかな存在 缓慢的存在 |
于2023年12月1日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
花隈千冬 |
P主 |
daniwell |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 単調な日々を繰り返す。
重复单调的日常。 |
” |
——daniwell投稿文 |
《ゆるやかな存在》(缓慢的存在)是daniwell于2023年12月1日投稿至niconico和YouTube的Synthesizer V日文原创歌曲,由花隈千冬演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:杨梅干
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
百年千年前の物語
百年千年前的传说
僕が君と出会う前の話さ
我遇见你之前的故事
憂鬱な言葉と詞を浮かべ
忧郁的词汇涌上心头
夕闇に染まる夜に眠る
在染上夜色的黄昏中入睡
嗚呼 雨が降っては止んでを繰り返す
啊啊 雨落又雨停
揺れる波の奥にさらわれそうでも
即使似乎被摇曳的波浪吞没
耳を澄ます 僕の手のひらから
从我手心凝神倾听
零れ落ちた記憶を辿って
追溯那些从掌心滑落的记忆
ゆるやかな存在が廻り出す
缓慢开始运转的存在
遥か遠く色の無い世界で 彷徨う寄る辺の
在色彩失落的遥远世界徘徊
砂に埋もれてゆく 夢から覚めても
即使醒来也埋藏于沙中不消逝的
消えない明日を知る
是我了解的不会消失的明天
単調な日々を繰り返す 季節は巡り
日复一日,季节更迭
幽遠性の満ち欠けを眺める焦燥感と
焦燥地凝望着深远静寂的潮汐
平衡している 僕の心の奥底から
从我心底深处保持着平衡
溢れ出す音の届く その限り ほら
溢出的声音会触及那极限 看吧
十年百年前の物語
十年百年前的故事
僕が君と出会った頃の話さ
我遇见你那时的故事
退屈なこともそうでもないことも
无聊和不无聊的事
全部まとめて仕舞い込んだ
都一并打包收好
朝焼けのキラキラ輝く海辺に
在朝阳下闪闪发光的海边
寄せる波の音に掻き消されないように
为了不被涌来的波浪声淹没
そっと君の隣に座り込む
我轻轻地坐在你旁边
覗き込んだ記憶をさらって
洗走那些窥探过的记忆
ゆるやかな存在が動き出す
缓慢开始运作的存在
僕と君と 戻れない世界を旅する
我和你在这无法返回的世界旅行
夜明けに 黒く濁った空を晴らす
黎明时分,驱散乌云污染的天空
魔法を唱える日々を見つめる
凝视着那些咏唱魔法的时光
曖昧な僕らを取り巻くすべての
我们周围的一切都模棱两可
答えのないような 問い掛けに迷い
就像没有答案一样茫然失措
彷徨い歩く僕だけど 君の心の奥底から
虽是彷徨的我 但在你心深处
駆け巡る色の届く その先に ほら
奔跑着的色彩会到达那边 看吧
いま 漠然と考える不安のような
如今恍惚间思考着的那种不安
言葉だけでは言い表せないこと
如果只有词汇的话也无法表达
嗚呼 灰色の未来を掻き消すような
啊啊,仿佛能抹去灰色未来的
星降る夜に見つけた光から
在星空降落的夜晚找到的光芒
ゆるやかな存在が溢れ出す
缓慢溢了出来的存在
僕と君と ありえないくらいの共鳴感の漂う
我和你弥漫着难以置信的共鸣感
終わりのない道を遠回りして
在这无尽的道路上绕了远路
笑いあったり泣いたりする
一起欢笑一起哭泣
単純に僕はひとりぼっちでさえ
即使只是单纯的孤独
構わないと思ってた そういうことも
我曾以为我并不介意
いつか笑い飛ばす物語に
不知不觉化作笑谈
君の隣でゆっくりと歩いてく
我在你身旁慢慢地行走
歩幅さえも分からないけど
虽然连脚步的宽度都不了解
|