<span lang="ja">わたしはねこ</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by daniwellP |
歌曲名称 |
わたしはねこ 我是喵星人 |
于2013年7月18日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
鏡音リン |
P主 |
daniwellP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | ^・ω・^)丿三☆ リンちゃんもふもふ! ^・ω・^)丿三☆ rin酱毛茸茸的! |
” |
——daniwellP投稿文 |
《わたしはねこ》(我是喵星人)是daniwellP于2013年7月18日投稿至niconico、YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由鏡音リン演唱。收录于专辑《NecoDamaRin》和《うちゅうぜんぶ》。
歌曲
作词·作曲·编曲 | daniwellP |
曲绘 | daniwellP |
歌 | 鏡音リン |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:伞盾战士伊狸[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
夏空 雨上がり 虹の架け橋渡る 夢を見ていた
在夏日的天空中 在雨落下之后 渡过了彩虹做的桥 梦到了这样的事
公園のベンチ うたた寝してる私 ああ 目覚めた午後の
公园的长凳上 获得片刻安睡的我 于午后睁开了眼睛
昼下がり 丸くなった背中を伸ばし
过晌 伸展缩成一团的背影
きょうはどこまで歩こうか 考えても
今天要去那里呢 考虑着这样的事
決まらないけれど 気の向くままでいいから
虽然没法做出决定 但是随心而动也不错呢
今すぐにかけてく 前向いて歩けばいつも
现在立马开始行动 总是向前走的话
まわり道ばかりでもいいよねって いつも移りゆく時間の中に溶けてゆく
稍稍走一点弯路也可以吧 总是在流逝的时间中溶解
めくるめく素敵な冒険みたいに 魔法のじゅもんで 溢れ出すひかり
循环往复 就像绝妙的冒险旅程一样 从魔法的咒文里溢出的光芒
ほら まわるまわる 宇宙の法則も ねじ曲げて
你看嘛 转啊转啊 宇宙的法则就这样扭曲了
空に浮かぶ クジラみたいな雲に飛び込んで
跳进浮在空中的 像鲸鱼一样的云里
泳ぐ泳ぐ ふかふか やわらかな雲海を
在松软的云层里 游啊游啊
飛んで 跳ねて はしゃいで いつもの遠回り
飞蹦乱跳地打闹着 总是绕着远路呢
夕空 赤く染まる町の向こう 越えて 歩いてゆくよ
黄昏的天空 赤色染红的街道的对侧 走穿过去
吹き抜ける風の波音に誘われてく 夏の日のこと
被吹过的风声所邀请 夏日的那些事情
暗くなる前に帰ろうって思ってたけど
想在天色变暗之前回去
見上げた空に 一番星またたいて
抬头望着天空 傍晚出现的第一颗星星
追いかけ 走って 飛び跳ねてたら もうすぐ夜だね
你追我赶 跑跑跳跳地 马上就到晚上了呢
だけど ほら見て さえわたる夜空はいつも
但是啊 你看嘛 冷静清澈的夜空啊 一直都
帰り道 照らし出す でこぼこ道でも なんてことないけど 空が明るくて
能够照亮归途 即使是崎岖不平的道路 虽然什么特别的事也没有 但是天空很亮很亮啊
巡りめぐりゆくせかいの真ん中で 鼻歌まじりで踊っちゃえ la la la
不断循环往复 世界的正中心 一边哼歌一边跳舞吧
ねえ まわるまわる 宇宙の法則も ねじ曲げて
你看 转啊转啊 宇宙的法则就这样扭曲了
夜に浮かぶ 満点の星空に飛び込んで
在夜晚浮现 闯入了完美无缺的星空
泳ぐ泳ぐ きらきら 輝いた星屑に
游啊游啊 丁零当啷闪亮着的群星
蒔いて 蒔いて 笑って たまには宙返り
向四处播撒着 微笑着 偶尔也会翻个圈子
まわり道ばかりでもいいよねって いつも移りゆく季節の中に溶けてゆく
稍稍走一点弯路也可以吧 总是在变换的季节中溶解
めくるめく素敵な冒険みたいに 魔法のじゅもんで 溢れ出すひかり
循环往复 就像绝妙的冒险旅程一样 从魔法的咒文里溢出的光芒
ほら まわるまわる 宇宙の法則も ねじ曲げて
你看 转啊转啊 宇宙的法则就这样扭曲了
空に浮かぶ クジラみたいな雲に飛び込んで
跳进浮在空中的 像鲸鱼一样的云里
泳ぐ泳ぐ ふかふか やわらかな雲海を
在松软的云层里 游啊游啊
飛んで 跳ねて はしゃいで いつもの遠回り
飞蹦乱跳地打闹着 总是绕着远路呢
|