置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">#心がどっか寂しいんだ</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


心里总有点寂寞封面.jpg
Illustration by 杉山健太郎
歌曲名称
#心がどっか寂しいんだ
#心里总是有点寂寞
于2020年7月25日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
镜音连
P主
カンザキイオリ
链接
Nicovideo  YouTube 

#心がどっか寂しいんだ》(#心里总是有点寂寞)是由カンザキイオリ于2020年7月25日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲。由镜音连演唱。收录于专辑《初音ミク「マジカルミライ」10th Anniversary OFFICIAL ALBUM》。

歌曲

词曲 カンザキイオリ
曲绘 杉山健太郎
PV制作 muen
演唱 鏡音レン
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:池夏爻律[1]
[
关闭罗马字显示罗马字
]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

白昼堂々僕らは 殺害予告を宣言するha ku chu u do u do u bo ku ra wa sa tsu ga i yo ko ku wo se n ge n su ru
光天化日下我们 立下了杀害预告的宣言
本音を隠すのが趣味なんだho n ne wo ka ku su no ga shu mi na n da
对隐藏真心兴致勃勃
画面の奥で僕らは 何か一番になりたがるga me n no o ku de bo ku ra wa na ni ka i chi ba n ni na ri ta ga ru
屏幕深处的我们 最想成为什么呢
リサイクルされて遊ばれる前にri sa i ku ru sa re te a so ba re ru ma e ni
在被回收再利用地取笑之前哪
聞かしてくれよki ka shi te ku re yo
就说来听听吧
どこなら死にたいなんて言える?do ko na ra shi ni ta i na n te i e ru
要在哪里才能说出想死这种话呢?
どこなら死んでしまえと言える?do ko na ra shi n de shi ma e to i e ru
要在哪里才能说出去死这种话呢?
綺麗なものだけ売れると言うならki re i na mo no da ke u re ru to i u na ra
如果说只是贩卖著漂亮的事物的话
勝手にやっていろka tte ni ya tte i ro
就随你的便吧
心がどっか寂しいんだko ko ro ga do kka sa bi shi i n da
心的某处感到了寂寞
愛されたいならこの顔でa i sa re ta i na ra ko no ka o de
若想要被爱便摆出这样的脸色
悲しい時はこの顔でka na shi i to ki wa ko no ka o de
悲伤的时候就是这副脸孔
僕らは一体誰なんだbo ku ra wa i tta i da re na n da
我们到底是谁啊
心がどっか寂しいんだko ko ro ga do kka sa bi shi i n da
心的某处感到了寂寞
画面越しの君は嫌いだga me n ko shi no ki mi wa ki ra i da
讨厌隔着屏幕的你
なんでも誰かのせいにするna n de mo da re ka no se i ni su ru
无论什么都要归咎于他人
どうしようもない君が見たいよdo u shi yo u mo na i ki mi ta i yo
真想看看如此无可救药的你啊
救われたいよ そればっかりずっと探してるsu ku wa re ta i yo so re ba kka ri zu tto sa ga shi te ru
渴望被救赎啊 净是在寻寻觅觅著那样的事物
派閥だらけで安寧はないのにha ba tsu da ra ke de a n ne i wa na i no ni
分明创造出了一个又一个的阵营而不得安宁
キャラじゃないのは別に求めてないけどkya ra ja na i no wa be tsu ni mo to me te na i ke do
虽说并未特别去追求与自己相差甚远的事物
求められたいから偽ってんだよmo to me ra re ta i ka ra i tsu wa tte n da yo
但是却因想被需要而伪装着啊
聞かしてくれよki ka shi te ku re yo
就让我知道吧
どこなら愛してるって言えるdo ko na ra a i shi te ru tte i e ru
要在哪里才能说爱你呢
どこなら愛されたいと言えるdo ko na ra a i sa re ta i to i e ru
要在哪里才能说想被爱呢
愛すら定義を押し付け合うならa i su ra te i gi wo o shi tsu ke a u na ra
若连爱的定义都要强加于彼此
ただの地獄じゃんかta da no ji go ku ja n ka
那只不过是地狱不是吗
心がどっか寂しいんだko ko ro ga do kka sa bi shi i n da
心的某处感到了寂寞
許されたいならこの言葉yu ru sa re ta i na ra ko no ko to ba
如果渴望被原谅就说出这句话
謝りたいならこの言葉a ya ma ri ta i na ra ko no ko to ba
如果渴望被道歉就说出这句话
本当のところはどうなんだho n to u no to ko ro wa do u na n da
真正的情况又是如何呢
心がどっか寂しいんだko ko ro ga do kka sa bi shi i n da
心的某处感到了寂寞
他人の不幸は蜜の味ta ni n no hu ko u wa mi tsu no a ji
他人的不幸就是蜜糖的味道
なんでも赤裸々にして欲しいna n de mo se ki ra ra ni shi te ho shi i
无论是什么都想要披露得一清二楚
どうしようもない僕がいるんだdo u shi yo u mo na i bo ku ga i ru n da
有着如此无可救药的我啊
「あの人こういう人なんだって」a no hi to ko u i u hi to na n da tte
「那个人居然是这样子的人哪」
「裏アカ4個も持ってんだって」u ra a ka yo n ko mo mo tte n da tte
「据说还有四个分身账号呢」
「嫌いな人が出来た回数だけki ra i na hi to ga de ki ta ka i su u da ke
「只是讨厌的人会出现的次数
アカウントも作り変えてきたんだって」a ka u n to mo tsu ku ri ka e te ki ta n da tte
即使重新办了账号也日复一日地显示着」
僕も 君も そうだbo ku mo ki mi mo so u da
不管是我 抑或是你 是的啊
匿名希望で逃げ続けている僕ら卑怯者だto ku me i ki bo u de ni ge tsu du ke te i ru bo ku ra hi kyo u mo no da
怀抱着隐匿姓名的希望而持续逃窜著的我们 就是卑鄙的家伙啊
心がどっか寂しいんだko ko ro ga do kka sa bi shi i n da
心的某处感到了寂寞
僕らは一体誰なんだbo ku ra wa i tta i da re na n da
我们究竟是谁啊
楽しいときは楽しいとta no shi i to ki wa ta no shi i to
连开心的时候就要开心、
苦しいときは苦しいとku ru shi i to ki wa ku ru shi i to
痛苦的时候就是痛苦,
気ままに言うことすらできないki ma ma ni i u ko to su ra de ki na i
还是无忧无虑地谈天说地都办不到
どうしようもないほどに怖いdo u shi yo u mo na i ho do ni ko wa i
恐惧到走投无路的地步
心がどっか寂しいんだko ko ro ga do kka sa bi shi i n da
心的某处感到了寂寞
本当の君はどこなんだho n to u no ki mi wa do ko na n da
真正的你在哪里啊
本当の君を見せてくれho n to u no ki mi wo mi se te ku re
给我看看真实的你吧
本当の僕を見せるからho n to u no bo ku wo mi se ru ka ra
我也会展现真实的我的
なんでも誰かのせいにするna n de mo da re ka no se i ni su ru
无论什么都要归咎于他人
どうしようもない君が見たいよdo u shi yo u mo na i ki mi ga mi ta i yo
真想看看如此无可救药的你啊

注释与外部链接

  1. 翻译转载自巴哈姆特