告白
跳至導覽
跳至搜尋
File:告白 黑柿子.jpg |
歌曲名稱 |
告白 |
於2018年6月10日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
カンザキイオリ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 好きでした。
喜歡過。 |
” |
——カンザキイオリ投稿文
|
《告白》是由カンザキイオリ於2018年6月10日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
後カンザキイオリ製作Remix版本收錄於個人專輯《白紙》,並在2nd ONE-MAN LIVE「少年少女」上演唱本曲。
歌曲
- VOCALOID版
寬屏模式顯示視頻
- カンザキイオリLive版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Mochitsuki_Nai[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
知らなけりゃいいことがある
有些事情還是不要知道比較好
気づかなければ幸せなのに
只要沒注意到的話、明明就很幸福的。
何を今更後悔しても
即使現在又是在後悔些什麼
うまく変われるわけでもないのに
事情也不會變好的。
君のこと大好きだから
因為最喜歡妳了
伝えたことは悔やまないけど
所以也不後悔傳達給你這件事、
それから君としゃべれないまま
在這之後就和你、不再講過話。
君の顔をうまく見れないまま
沒辦法再好好的看見你的臉。
あの時にまた戻れるのなら
如果還能夠回到那個時候
今度はちゃんと言わないから
這次會好好的不說出口的。
今更もう忘れてしまいたいから
現在才想着要忘記
歩けない僕を笑ってくれよ
請你嘲笑這個無法前行的我吧。
もう一度だけ君と会えたなら
如果能夠再次與你相遇的話
明日遊ぶ約束をしよう
明天、約定好一起去玩吧。
ねえ
吶。
生まれ変わってまた君に会えたら
如果能夠轉世再次與你相遇的話
少しは愛されたかな?
是不是能夠稍微愛上我啊?
これで僕らはお別れなのか
接下來我們就只能分別了嗎、
君の顔をうまく見れないまま
還是沒能好好的看見你的臉。
あの日していた約束さえも
那一天訂下的約定也、
うまく喋れないままでただ過ぎてく
沒有好好說出來的就這樣流逝著。
また何度でも思い出してしまうから
因為不論多少次都會不經意地想起來。
君と笑い会えたあの頃をさ
與你笑着相遇的那個時候啊。
言わないままでいられるのならば
如果當時保持着不說出來的話、
今頃明日が楽しみなのに
現在明明就能期待着明天了。
いつだって僕の頭には
不論何時我的頭腦裏
君の笑顔がこびりついて
都有你的笑容懷繞着、
どんなに救われただろう
拯救了我多少次呢。
これで僕らはお別れなのさ
這樣子我們就要分別了啊。
僕らあの頃には戻れやしない
我們已經回不去那個時候。
あの日していた約束だって
就連那一天訂下的約定、
うまく喋れないあの日々すらも
還有那些沒有好好說過話的日子也、
好きだった全てが
喜歡過啊、全部都。
好きだった君の全てが
喜歡過啊、你的一切。
今更もう忘れてしまえないから
就連到了現在也無法忘記
歩けない僕を笑ってくれよ
請你嘲笑這個無法前行的我吧。
もう一度だけ君と会えたなら
如果夠與你再次相遇
もう一度だけちゃんと言わせて
就讓我再一次好好地傳達給你吧。
今更もう全てが通り過ぎて
至今早就都過去了
あの日の続きを嘆いたけど
雖然也仍嘆息著那一天的後續
あの頃は確かに君の
但那個時候、確實你的
声も心も優しさも笑顔も
聲音也 心也 溫柔也 笑容也
僕のもの
都是屬於我的。
|
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki