置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">眩しいDNAだけ</span>

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

眩しいDNAだけ
Mabushii DNA dake.jpeg
演唱 ずっと真夜中でいいのに。
作曲 ACAね
作词 ACAね
编曲 ぬゆり
MV编导 sakiyama
收录专辑
今は今で誓いは笑みで
潜潜話

眩しいDNAだけ》是ずっと真夜中でいいのに。于2019年2月27日在各大音乐配信平台配信的单曲,MV于2019年2月4日发布,早于配信单曲。

简介

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:辛醬[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

工場の煙で止まりますのボタン
因工廠的煙而停止的按鈕
知らない所に降りたった途端
降至不知何處的途中
ミルクとコンクリートで出来た猫が
由牛奶與混泥土製成的貓
私の毒をみて鳴いてくれた
看著我的病毒鳴叫著
買い物袋から はみ出たネギに
從購物袋中露出的蔥
ポイ捨てされた銀色のトレーナーに
隨手一丟的銀色衣衫
スカスカでとろい脳みそを
即使將渾渾噩噩的腦袋
不安で満たしても腹減るよ
充滿不安仍會感到飢餓
普段通りの段取り 熟して小慣れて
一如往常的步驟 駕輕就熟切碎
繰り返して演じるほど
如此重複了無數次
遠ざかるみたい 茹で上がってない
彷彿要遠去般 遲遲不肯沸騰
肌に泡を汚すみたい
像是肌膚被泡沫弄髒
色が吸えない 味も読めない
分不出顏色 嘗不出味道
孤独が眩しすぎてるほどのDNA
連孤獨都是如此耀眼的DNA
誰も立てないほどの生き映え
無人可忍的生動奪目
まだ迷ってしまうけど 街灯がない道だけど
即使會再次迷路 即使是沒有路燈的道路
届かない呼吸だけ 有り余る
無法傳達的呼吸 只是多餘
このまま反射しても
即使就這樣反射
何も変わりゃしないことも
無法改變任何事物的事實
過ぎって蔓延るよ
也會隨時間蔓延
今は傷つくことも願ってる
現在就連受傷也求之不得
見たことない光を望むなら
渴望看到未見過的光的話
犠牲にしたって本心だけ
被犧牲的也就只有內心
誰もわからず乏しい罠
無人知曉的簡陋陷阱
分類したって自尊心は もう
算就分類的自尊心也
薄暗い朝に委ねるだけ
只能依靠幽暗的早晨
時々たまに従うまま 
偶爾順著自己的內心
シナリオ通りに暮らしてゆくなら
只能依照劇本活下去的話
悩み方も何も知り得ずに頷くだけ
煩惱的方式也無從得知的點著頭而已
ビリビリに破り始めるだけ 今なら
才剛開始霹靂啪啦的破碎的現在的話
今ならなだけ
僅僅是現在
無駄を楽しむ勇気がなくて
沒有享受多餘事物的勇氣
物語るために罵るね
為了表達而提高音量
変なところ 正直だって
在奇怪的地方 反而正直
そっちの方が楽だから
因為還是那樣比較輕鬆
鍵閉め忘れたみたいに君失っても
像是忘記鎖門
もう何も悟れないよ
再也無法理解了
笑って
笑吧
犠牲にしたって本心だけ
被犧牲的也就只有內心
誰もわからず乏しい罠
無人知曉的簡陋陷阱
分類したって自尊心はもう
算就分類的自尊心也
薄暗い朝に委ねるだけ
只能依靠幽暗的早晨
時々たまに従うまま 
偶爾順著自己的內心
シナリオ通りに暮らしてゆくなら
只能依照劇本活下去的話
悩み方も何も知り得ずに頷くだけ
煩惱的方式也無從得知的點著頭而已
ビリビリに破り始めるだけ 今なら
才剛開始霹靂啪啦的破碎的現在的話
毎度 決まった縁を
每次 早已註定的緣
なぞってゆくのこわいよ
又再次重演令人害怕
繰り返すけれど
雖然會再次重複
繰り返したいけれど
雖然想再次重複
満たされていたくないだけ
只是不想被充滿而已
既製にしたって本心だけ
現成的也就只有內心
誰もわからず乏しい輪奈
無人知曉的簡陋輪迴
分類したって自尊心はもう
算就分類的自尊心也
薄暗い朝に委ねるだけ
只能依靠幽暗的早晨
解き怒気たまに従うまま
偶爾隨著解放的怒氣
無難に無害に暗してゆくなら
無難的無害的悲觀下去的話
笑い方も何も知り得ずに頷くだけ
微笑的方式也無從得知的點著頭而已
ビリビリに破り始めるだけ
才剛開始霹靂啪啦的破碎
逸らせない光を選ぶだけ 今なら
只選擇無法無視的光芒的現在的話
犠牲にしたって本心だけ
犧牲的也就只有內心


注释及外部链接

  1. 翻译摘自B站评论区。