<span lang="ja">かえるたちのうた</span>
跳到导航
跳到搜索
File:かえるたちのうた(26992164).jpg Illustration by ピノキオピー |
歌曲名称 |
かえるたちのうた 青蛙之歌 |
于2012年4月29日投稿至niconico,再生数为 -- 2014年1月11日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
鏡音リン |
P主 |
ピノキオピー |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《かえるたちのうた》(青蛙之歌)是由ピノキオピー于2012年4月29日投稿至niconico、2014年1月11日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲。由镜音铃演唱。收录于专辑《EXET TONES PRESENTS Supemova》和《遊星まっしらけ》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:eko[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
生ぬるい夜の水辺を
夜晚微温的水池边
ゆっくりとなぞる とろけた月明かり
闲静地映照一切 那溶化般的月色
神様の声におびえて
对神明的声音感到惧怕
深い井戸の底 丸い宇宙見上げ歌う
深幽的井底 抬头仰望圆形的宇宙歌唱
一匹のかえる
一只小青蛙
誰も聴いちゃ いないけれど
虽然谁也不曾倾听
草木の呼吸に メロディ這わせて
不过旋律却缠绕上草木的呼吸
けろけろけろけろ 楽しそうに かえるは歌う
kerokerokerokero 愉悦般地 小青蛙歌唱著
縛られず誰にも 邪魔されず 好きな歌を歌う
不受拘束 也不被谁干扰 唱著喜欢的歌曲
「素敵な歌声を もっと聴かせて。」
[再让我听听 如此美丽的歌声]
暗い井戸の底 灯りを運ぶ蛍
为漆黑的井底带来灯光的 萤火虫如是说
初めて差しのべられた 期待の声に
首次受到赞美 那充满期待的声音
少しおどけて 真っ赤なベロを垂らす
稍微扮个鬼脸 青蛙垂下赤红的舌
君が聴いて くれるのなら
如果你肯听我歌唱的话
しっぽの光に BPMを合わせて
就用尾端的光芒 与我合拍吧
けろけろけろけろ 嬉しそうに かえるは歌う
kerokerokerokero 很快乐地 小青蛙歌唱著
ゆらゆら舞う 蛍のダンスに 見惚れながら歌う
著迷地看著 萤火虫闪烁的舞姿 歌唱著
やがて 井戸から灯る 光につられ
不久 被来自井口的 光芒吸引
色んな かえるたちが 集まりだし
许许多多的 青蛙们 聚集一堂
あたたかい声と つめたい声の 思惑の粒が 投げ込まれ
热情的歌声与冷淡的歌声 将小小的心意 投入
水辺を 波だたせてゆく
水池边 激起小小的涟漪
けろけろけろけろ 孤独だった かえるのうたが
kerokerokerokero 感到孤独的 青蛙们的歌声
気づけば 賑やかな輪となって 星空を震わす
发觉到时 以热闹地围成一圈 星空也颤动著
けろけろけろけろ 悩みながら かえるは歌う
kerokerokerokero 尽管很苦恼 青蛙们歌唱著
ほんとの気持ち を隠したまま
就这样隐藏起 真正的心情
なるべく 好きな歌を歌う
尽可能地 唱著喜欢的歌
そして月日は経ち
接著日月汰换
穴底の歌声は消えうせ
井底的歌声终将消失
やがてまた別の穴底から
不久还会从其他的井底传来
新たな かえるの歌声が
另一群新的 青蛙们的歌声
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文wiki