置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

礙事

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


礙事.jpg
illustration by ヤスタツ
歌曲名稱
邪魔
礙事
於2018年1月24日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
於2020年3月1日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
syudou
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

邪魔》是syudou於2018年1月24日投稿至niconicoYouTubebilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為syudou的第一首殿堂曲,六年了終於有殿堂曲了,syudou轉折點

另有syudou演唱的本家翻唱。

歌曲

VOCALOID原唱

寬屏模式顯示視頻

本家翻唱

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:瑾葵君[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

今更いまさらなんにもわないが
事到如今我就不說些什麼了
まえ態度たいどわぬ
但你的態度還真是惹人生厭
気配きくば上手じょうず上手じょうず
既擅長照顧又善於傾聽
他言たごん無用むようもおもの
閉口不言也是拿手好戲
おまけに突飛とっぴやからにも      
再加上對待離奇之徒也能  
れたつきで擬態ぎたい処理しょり     
遊刃有餘地進行擬態處理
聖人君子せいじんくんし字引じびき
聖人君子般的萬事通
不平ふへい不満ふまんらさずに
連怨言也不會洩露絲毫
誰彼だれかれ皆々みなみなまえらの
雖然不論任何人
味方みかたになるけれど
都能成為你們的一夥
それでもアタシはゆるさない
就算如此我也絕不會原諒
みとめない
絕不會認同
人目ひとめけてこうぜ
去避人耳目吧
のみぞ一斉いっせい送信そうしん
唯有死才要一同發送
嫉妬しっとけてこうぜ
任隨嫉妒奔馳吧
乳飲ちの一転いってん攻勢こうせい
乳兒的一轉攻勢
アタシがぜんとはおもわぬが
雖然我並不覺得自己是善
まえぜんなどヘドが
但你要是善那我倒是想吐
とは現世げんせいあきらか
話雖如此 現世之眼卻是雪亮的
自問自答じもんじとうよるれる
自問自答到日落遲暮
理屈りくつ倫理りんり常套句じょうとうく
不論是詭辯、倫理還是俗套話
はたまた論拠ろんきょさえ
或者就連論據
アタシのまえではつうじない
在我的面前也是形同虛設的
こえない
完全聽不見
意味いみころしてしまえよ
就去殺掉意義吧
きにくるってしまえよ
就隨心地發瘋吧
いつものろってうたうよ
總是會詛咒著歌唱哦
ほほとおってつたうよ
會沿著臉頰滴落哦
御託ごたくっておられますが
雖然正自我陶醉於高談闊論
さしずめあんたも個人こじん主義しゅぎ
但您這終歸也只是個人主義
てききてくことなんざ
不與人為敵地活下去之類
所詮しょせんまえにゃ無理むりなのさ
反正你是不可能做到的啦
人目ひとめけてこうぜ
去避人耳目吧
のみぞ一斉いっせい送信そうしん
唯有死才要一同發送
嫉妬しっとけてこうぜ
任隨嫉妒奔馳吧
乳飲ちの一転いってん攻勢こうせい
乳兒的一轉攻勢

注釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自B站syudou翻譯合集