月之妖怪
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by kikuo |
歌曲名稱 |
月の妖怪 月之妖怪 |
於2011年1月12日投稿至niconico,再生數為 -- Remix版於2020年1月20日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
kikuo |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《月の妖怪》(月之妖怪)是kikuo於2011年1月12日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲收錄於個人首張專輯『きくおミク』中,後又有kikuo於2013年Remix的版本收錄於個人第三張專輯『きくおミク3』中,Kettel Tsfreh重編曲版本收錄於專輯『VRUSH UP! #06 -Kikuo Tribute-』中。
本曲屬於『感性の反乱β』。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Fe[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
月の音が響く夜は
月之音響起的此夜
ハハ ハハ ハハ
哈哈 哈哈 哈哈
満月の妖怪達が踊る
滿月的妖怪們跳着舞
子供の声が消える
孩子的聲音消失了
お母さんの断末魔は遠く
媽媽的臨死掙扎已遠
ラララ ハハハ
啦啦啦 哈哈哈
月の思し召すままに
如此思索月亮之召
月の聞こし召すままに
如此尊聽月亮之召
壊されたくなければ
若不願就此崩壞
今宵新月の夜 遊びにおいで子供たち…
今宵新月之夜 就前來玩耍吧孩子們…
雲抹沉浸光線的此夜
雲が光に沈む夜は
哈哈 哈哈 哈哈
ハハ ハハ ハハ
滿月的妖怪們的宴會
満月の妖怪達の宴
君の命は果てる
你命已盡
最期の叫びを届ける前に
聽聞臨終之吶喊的以前
ラララ ハハハ
啦啦啦 哈哈哈
月の思し召すままに
如此思索月亮之召
月の聞こし召すままに
如此尊聽月亮之召
壊される前に まじないをかけてあげる
就在崩壞以前 對你施展妖術之咒
静かな新月の夜 遊びにおいで子供たち…
寧靜的新月之夜 就前來玩耍吧孩子們…
|
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki