惡人
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
illustration by ヤスタツ |
歌曲名稱 |
悪い人 惡人 |
於2020年8月24日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
syudou |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《悪い人》是syudou於2020年8月24日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
作曲 編曲 作詞 |
syudou |
視頻 | ヤスタツ |
演唱 | 初音未來 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:月メゆり[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
この品性も意味も無い毎日に
在這丟了品德和毫無意義的每日裏
静かに殺され続けてるんだ
靜靜等着接下來被殺害的
そうだろオマエはきっと
是這樣的吧就算你也是肯定
逃げたいやっぱ逃げたいな
想逃離啊果然還是想逃走啊
この人生や身を滅ぼす程に
在此生與自取滅亡的程度中
誰かに強く愛されたいんだ
想要被某人所深深地愛着啊
そうだろオマエもきっと
沒錯啊就連你也肯定是這樣
言えないなんて言えないな
說不出口啊真是無法訴說啊
この痛みさえも愛おしい
連這份痛苦也是如此憐愛
これは危ない まともではない
這並不可信任 也不是什麼正經人
分かっていたって胸は踊る
就算明白這些仍是心潮澎湃
またこのザマ タバコとアザ
又是這副慘樣 那香煙與傷疤
アナタは悪い人
你真是個惡人啊
暴れ出す躁そう 溢れ出しそう
瘋狂躁動的煩躁 就好像要溢出來
狂っていたって凄く正しい
十分瘋狂但也卻是完全的正確
あら楽しそう アナタの思想
似乎挺開心的 你心裏所想的
アタシは分かるから
若是我能明了就好了
アナタは悪い人
你可真是個惡人
可もなく不可もなく生きるよりも
比起這樣左右為難的活着 說實話啊
アナタと共に堕落を選ぶの
我更想選擇與你一同墮落啊
そうなのアタシはきっと
是那樣想的吧 我定是如此
消えたいすっと消えたいの
想消逝啊想就現在從人間蒸發
絆創膏の数が増える度に
止血貼的數量增加的次數
確かな愛をくみ取ってしまうの
在這裏面也確實可以汲取到愛的吧
そうなのアタシもきっと
就是這樣的我也一定是這樣
嗚呼痛いだけど会いたいの
還在作痛着但仍想與你相會啊
後ろめたい程かぐわしい
越是感到內疚便越是愉悅
垂れ流す憎悪 挙句の自傷
發泄出的憎惡 結局的自殘
怒鳴っていたって目は悲しい
正在怒吼但眼神卻流露出悲色
孤独を飼い慣らせもしない
還是完全沒有習慣這孤獨
アナタは弱い人
你真是脆弱的人
癒してあげる 満たしてあげる
把你給治癒 將你所滿足
痛いの痛いの飛んでいけ
疼痛啊疼痛啊統統都飛走
虚勢の誹謗 垣間見る情
那虛勢的誹謗 所窺視到的情
アタシは気づいてる
我現在總算是明白了
アナタは弱い人
你真是軟弱無能
この世全てに値札を貼ろうと
這世間的所有都有對應的價格
無償の愛ほど悍おぞましいから
越是無償的愛因此就越是悍然
これは危ない まともではない
這並不可信任 也不是什麼正經人
分かっていたって胸は踊る
就算明白這些仍是心潮澎湃
愛された分愛すのがルール
被愛的程度 所要去愛的規則
アナタは悪い人
你真是一個惡人
逃げ道は無い 許しはしない
已經沒有後路了 也絕對不會饒恕
仕返しと介抱 手が焼ける
報復或是寬恕 如同燙手山芋
足掻あがく様も映えるなんて
那掙扎的樣子浮現眼前
アナタは悪い人
你可真不是什麼好人啊
アタシも悪い人
而我其實也並非善類哦
註釋與外部連結
- ↑ 中文翻譯取自B站評論區。
|