少女的空想庭園
跳至導覽
跳至搜尋
被害妄想( )だけは∞( )主人公( )になれる童話( )の 続きを書く
視頻截圖 |
歌曲名稱 |
少女の空想庭園 少女的空想庭園 |
於2008年11月5日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
cosMo@暴走P |
連結 |
Nicovideo |
“ | いつもより周波数の高い電波でお届けします。よろしくお願いします。 | ” |
——cosMo@暴走P投稿文 |
《少女的空想庭園》是cosMo@暴走P於2008年11月5日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲收錄於cosMo@暴走P的同名專輯少女の空想庭園及專輯少女の空想庭園+中。
為「少女的空想庭園系列」的主要作品。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
真っ白ノート ペンをとって
純白的筆記本 拿起筆來[1]
思うままに書き連ねる
隨心而書 寫個不停
たくさんの物語の種
很多很多 故事的種子
芽吹くのをずっと待ってる♡
會一直等待到 萌芽的時候♡
常識空間に ねじこむ非常識
於常識空間中 硬塞入的非常識
自由な世界の扉
自由世界的門扉
只有被害妄想是∞(無限大)
体 縛る物理法則( )から 今 解き放たれる
從束縛身體的物理法則之中 現在 將被解放
「いつもより周波数の高い電波でお届けします、よろしくお願いします」
「我將傳遞給你比以往頻率更高的電波,請多多關照」
ワタシだけの 空想庭園( )
只屬於我的 空想庭園(Fantasia)
平凡に生きるワタシでも
平平凡凡的我
日常の合間に見るユメの中なら…
如果在日常空暇的夢境中
也可以成為女主角
幼い頃 読み聞かされた
幼少的時候 所讀過聽過的
童話(故事) 替它寫下續篇
心の中 物語のつぼみ
藏於心中 故事的花蕾
予想外の成長遂げる
意料之外 成長的發展
楽しい物語も 悲しい物語も
不論是快樂的故事 還是悲傷的故事
主人公ヒロインたちは皆の 理想背負って生きるの
女主角們 也是背負著大家的理想 而活的
そんな彼女たちの思念( ) 今
她們的這些一切思念 現在
‐‐‐‐‐受信しました‐‐‐‐‐
‐‐‐‐‐收信中‐‐‐‐‐
「いつもより周波数の高い電波でお届けします、よろしくお願いします」
「我將傳遞給你比以往頻率更高的電波,請多多關照」
詩を紡ぐ 空想庭園( )
紡織詩歌的 空想庭園(Fantasia)
何の取り得もないワタシが唯一したことは
沒有什麼長處的我 唯一做了的就是
スタート地点を書いたことだけ
寫下了起始地點
歯車が廻りだす
齒輪 開始轉動
‐‐‐間奏‐‐‐
‐‐‐間奏‐‐‐
見せたくない 裏側も書き出して
就連不想被看到的 里側也 寫了出來
真実へと近づくのーおー↑おー↑↑
將會與真實更加接近啊—啊—↑啊—↑↑
「いつもより周波数の高い電波でお届けします、よろしくお願いします」
「我將傳遞給你比以往頻率更高的電波,請多多關照」
わたしだけの 空想庭園( )
只屬於我的 空想庭園(Fantasia)
心のエフェクト外してもう一度外の世界見つめたら
解除心中的影像 再一次注意外面的世界的話 一定
きっと新しい世界への入り口が…
會發現去向新世界的入口…
|
注釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯取自B站搬運視頻彈幕池