天狐
跳至導覽
跳至搜尋
今宵 も天 は 明 るく一際 輝 く 流星 の尾 愛 しき君 の 身 を案 じ覗 く度 に足 はもう燃 ゆる定 め その時 は間 も無 く天 を駆 けゆく アマツキツネは彼方 の国 の 愛 しき君 へ届 け 夜空 に舞 う架 けろ アマツキツネよ遠 い幸 せ 夢見 て天 目指 し 旅立 った天 を願 い 光満 ちゆく遠 い昔 に アマツキツネは何 を想 い 何 を詠 う彼方 を目指 す 瞳 の粒 は喜 びか悲 しみか生 きた証 ここに咲 かせましょう天 を駆 けゆく アマツキツネは彼方 の国 の 愛 しき君 へ届 け 夜空 に舞 う架 けろ アマツキツネよ
原版
10th Anniversary ver.
“ | 這是想要變成流星的狐狸的故事。 | ” |
——Marasy |
アマツキツネ是まらしぃ於2012年8月13日投稿至niconico、次日投稿至YouTube的日文VOCALOID原創作品,是其初投稿四週年的紀念作品,由鏡音鈴演唱。10周年紀念版本則於2023年3月4日投稿至niconico、YouTube和bilibili。
關於改編自歌曲,由まらしぃ執筆撰寫,キツネ繪製插畫,由PHP研究所出版的小說。詳見《天狐》。
歌曲
原版參與人員 |
---|
10周年紀念版參與人員 |
---|
- 原版
寬屏模式顯示視頻
- 10th Anniversary ver.
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
今晚 天空同樣明亮
格外燦爛的 流星之尾
牽掛 所眷戀的你之 身軀
くるりくるり 回 って
輕輕地靜靜地 不停環繞
每當朝下俯視 尾端就更接近
燃燒的命運 那一刻就要到來
天狐 劃越天際
ほろり ほろり 涙雫
淚滴 輕輕灑落
獻給那遠方國度 所眷戀的你
傳過去吧 在夜空飛舞
跨越天際吧 天狐啊
「願 いを叶 えたいなら
「如果想實現心願的話
おキツネさまに願 いなさい」
就跟天狐大人許願」
夢見 遙遠的幸福
以天空為目標 踏上了旅途
あの日 キツネは 流星 に
那一天狐狸 向流星
祈求奔向天際 逐漸充滿光芒
於遙遠的過去 天狐
在思念什麼 在吟誦什麼
以那遠方國度為目標 眼中的淚珠
是喜悅還是悲傷呢
この体 が消 えぬ間 に
趁此軀殼尚未消失之際
讓曾經存在的證據 在此開花結果吧
天狐 劃越天際
ほろり ほろり 涙雫
淚滴 輕輕灑落
獻給那遠方國度 所眷戀的你
傳過去吧 在夜空飛舞
跨越天際吧 天狐啊
作品收錄
音樂專輯
- 《空想記憶》
- 《狐之日記帖》
- 《V-box》
- 《LOGISTIC FUNCTION~VOCALOID SONGS COMPILATION~》(小湊昭尚演唱)
遊戲
- 《初音未來 未來計畫2》
- 《初音未來 未來計畫DX》
- 《初音未來 歌姬計畫FT》
Project DIVA中模組
|