置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


贄.png
歌曲名称

祭品
于2017年1月8日投稿至niconico,再生数为 17756(最终记录)
于同日投稿至YouTube,再生数为 16,000+(最终记录)
于2020年4月25日补档至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
RINGO
链接
[失效链接] Nicovideo  [失效链接] YouTube  YouTube(補檔)

》是RINGO(Akali)于2017年1月8日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID歌曲,由初音未来演唱。后因作者宣布退圈而删除了除《再演》外的所有曲目,之后又以“Akali”名义回归,并于2020年4月25日在YouTube重新上传了稿件。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 译者:瑾葵君[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あんたは無言と指切り
你缄默地与我拉勾
俺の名前が聞こえない
却听不见我的名字
目を凝らしても見えないんだろ
就算屏息凝视 也看不到吧
本当は真っ暗なんだろう…
实际上 眼前是一片漆黑的吧……
お決まりの優しい文句
惯例的温柔怨言
お返しのくだらない冗句
奉还的无聊笑话
今夜も記憶だけ辿って
今晚也只是追寻着记忆
幼稚に足掻く
幼稚地挣扎
錆びついたぬるい吐息だけ
生锈的 温润叹息
奪われぬように取り出して
只为让其不被抢走 我将其取了出来
明日も視えない姿を呼び続ける
明天也在不断呼唤着 看不见的身影
右目には両目を
往右眼塞入双眼
高音には猛毒を
向高音注入猛毒
あんたにすくわれるくらいなら
与其被你所舀起拯救
俺は
我还不如
傷だらけの魔法をかけて
施下千疮百孔的魔法
綺麗な答えに浸かっていたい
愿能沉浸在 美丽的答案之中
抉れた目とただれた音を
我要将 被剜除的眼珠与糜烂的声音
継ぎ接ぎして元通りにするんだ
缝合在一起 好让一切恢复原状啊
虚ろな笑みをこれ以上見ないように
为了不再看见那空洞的笑容

注释与外部链接

  1. 中文翻译转自b站置顶评论。