忘れてしまえ
(重定向自忘れてしまえ)
跳到导航
跳到搜索
忘れてしまえ | |
演唱 | 花谱 |
作曲 | カンザキイオリ |
填词 | カンザキイオリ |
编曲 | カンザキイオリ |
MV编导 | 川サキ ケンジ |
收录专辑 | |
観測α、β、γ |
都忘掉吧(日语:忘れてしまえ)是花谱演唱的一首原创曲
简介
花谱的第四首原创曲。
YouTube视频简介:
“ | みんなとわたしだけのうた。 この世界の誰かの為のうた。 仮想世界からあなたへココロを込めて。 只属于大家和我的歌。 为了这世界上的某人而作的歌。 从假想世界、将我的心意传达给你。 |
” |
歌曲
宽屏模式显示视频
YouTube观看地址 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
歌词
- 歌词翻译来自B站账号:阿赫official[bilibili] ,翻译:Eko[bilibili] 。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
想大笑 或描画 都趁现在吧
光靠言语根本不能传达心绪
空中四射的射线
就像狂乱交织的爱
就连错误都一同贯穿
指引的路标是不是及在这里
都是需要你去慢慢学习的事情
notice notice
notice notice
会怀恋吗? 那时的离别
飘落烟灰中仅存的火光是分别的暗号
forget forget
forget forget
忘不掉啊
すれ違 う視線 は知 らない
擦肩而过的视线也漠视而过
因为已经认不出你了
即使在欺瞒
和破坏后剩下的
光靠只言片语也根本说不完
夕阳光爬上肌肤的林荫道
我沉默着横穿而过
只有身居远处的你
对我而言拥有全部的意义
I Believe I Believe
I Believe I Believe
原谅了所有的往事
あなただけを感 じて生 きて来 たんだ
只靠着体会你的存在活到了现在
forget forget
forget forget
都是在骗人
すれ違 う視線 は消 せない
擦肩而过时的视线是不会消失的事实
所以我不会承认的
为了互相找出封锁在深处的意义
お互 いの今 を気 づかぬように
为了错过彼此的现在
あなただけはわからぬように
至少你依然是我永远不会明白的未知
否则一切都会杀死「你」的存在
notice notice
notice notice
会怀恋吗?那时的离别
漏洞百出的辩解让回忆混杂在一起
forget forget
forget forget
都忘掉吧
すれ違 う視線 は知 らないから
擦肩而过时的视线已经不会被认出来
ホオズキの花 が咲 いたら
灯笼果的光盛开的时候
就带着你化成穿过街道的暖风
あの日 の意味 もまやかしも全部 忘 れないように
为了记住所有属于那天的意义和虚假
和你度过的美好夏日时光
过了几十年都会偷偷想起
让真相模糊成假象吧
为了不至于再回想起来
|