深夜里的糖果
(重定向自夜更けのシュクレ)
跳到导航
跳到搜索
Illustration by おどり |
歌曲名称 |
夜更けのシュクレ 深夜里的糖果 |
于2014年2月1日投稿至YouTube,再生数为 -- 于同日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
k_zero+A、monaca:factory |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《夜更けのシュクレ》是由monaca:factory于2014年2月1日投稿至YouTube和niconico的VOCALOID日文原创歌曲。由初音未来演唱。
本曲是与k_zero+A的合作曲。收录于以合作为主题的专辑《MIKU-MIXTURE》。
歌曲
词曲 | k_zero+A monaca:factory |
曲绘 | おどり |
PV制作 | Yuma Saito |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:唐傘小僧[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ラジオが途切れた 映画も終わった
收音機停了下來 電影也放完了
電気を消したら どこかで星が降った
關掉電燈 不知從何處落下了星星
パパパパ キラリラリラリ パパパパ
啪啪啪啪 星光一閃一閃 啪啪啪啪
パパパパ キラキラリラリ パパパパ
啪啪啪啪 星光閃閃爍爍 啪啪啪啪
ベーグルに乗って 迎えに来た未来人
乘坐麵包圈來迎接我的未來人
目の前が真っ白 砂糖菓子のはしご登って
眼前純白一片 爬上糖果梯子
心配事ひとさじ 紅茶に溶けた。
一湯匙的煩心事 溶進了紅茶里。
飛べるわ ポッケにニンジン詰め込んで
我飛了起來 口袋裡塞滿胡蘿蔔
月面でクロワッサン買って 笑ったら もう
在月面上買個羊角麵包笑起來 開心無比
パパパパ パジャマのまんまで踊りましょう
睡睡睡睡 穿著睡衣來跳舞吧
大人はおやすみ
大人們晚安嘍
アクセルを踏み込んだら アララ 頭がくらくらする! (wa!)
踩下加速器 哎呀呀 竟開始頭暈起來!(wa!)
(ワン・ツー!)
(one·two!)
宇宙の踊り場 おかしなシナリオ
宇宙舞場 奇特的劇本
要穿上白無垢裙裝
飛べるわ ダンスフロアを駆け巡って
我飛了起來 奔走在舞廳之中
ガラスの靴すり減っちゃって 困ったな もー!
頭疼的是磨壞了水晶鞋 真是的!
パパパパ パジャマのまんまの街角に
睡睡睡睡 穿著睡衣來到街角
為其施上糖霜( )
明日またおいでよ 会えるから
明天還來這裡吧 我們會見面的
パパパパ キラリラリラリ パパパパ
啪啪啪啪 星光一閃一閃 啪啪啪啪
パパパパ キラキラリラリ パパパパ
啪啪啪啪 星光閃閃爍爍 啪啪啪啪
パパパパ キラリラリラリ パパパ
啪啪啪啪 星光一閃一閃 啪啪啪啪
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki