人生皆为喜剧
(重定向自人生はコメディ)
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
人生はコメディ 人生皆为喜剧 |
于2020年3月9日投稿至YouTube,再生数为 -- 于同年4月25日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
镜音铃 |
P主 |
カンザキイオリ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《人生はコメディ》是カンザキイオリ 于2020年3月9日投稿至YouTube和4月25日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃演唱。该作与《那个夏日已然饱和。》《死ぬとき死ねばいい》为同系列曲,收录于同名专辑。 极具表现力的词曲搭配PV,如一段痛彻的剖白,展现出女孩的内心世界。
于2022年2月5日投稿了本家翻唱至YouTube。
歌曲
作詞・作曲・編曲 | カンザキイオリ |
監督 | 涌元智崇 |
イラスト | orie |
タイポデザイン | 岩佐知昂 |
モーションタイポグラフィー | yujureal works |
- VOCALOID版本
宽屏模式显示视频
- 本家翻唱
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
希望什么的全部没有意义
だって人( )はいずれ消( )えるから
因为无论是谁早晚都会消逝
それにいち早( )く気付( )いた
即是这样还是很早就注意到了
我们应该什么都能做到的吧
蝉鸣响彻的乡间道上 流蝇飞舞的街灯海里
我们探寻着自己的墓地
ルピナスの胸( )に眠( )って 雨空( )の熱( )と踊( )って
在羽扇豆的怀中入眠 和雨前的烦闷共舞
在蜜味奏响的道路上奔跑
你的眼镜被吹落 寂寞透过你的肌肤潜行
ここに居( )る証明( )を探( )している
寻找着存在于此的证明
さよなら
永别了
人生什么的已经被我们舍弃
吞噬下脱落的假面
现在的我应该无论何处都能到达吧
人生即是喜剧 这是冲动的故事
人生的敌人 滑稽的光荣
弥补什么的不过是谎言 存在错误是理所应当的
只有你是我的神明大人 除此之外怎样都好,对我来说如同垃圾一般无用
奔走着寻找自己的墓地 如今却还在苟且偷生
我们也好其他人也好 都有选择的自由吧
因为浑身泥泞而欢笑 因为被野狗啃食而叹息
语言什么的已然毫无意义 只有你真实可感
在铁轨上奔跑的样子就像电影短片
これがドッキリなら本当( )笑( )えるよ
如果说是恶作剧的话 我真的会笑出来的哟
これから僕( )らは将来( )を捨( )てる
现在,把将来的所有尽数抛弃
即使心脏沾满污泥 我也不可能不会知道
现在的我们无论何处都一定能够抵达
人生即是喜剧 这是哀愁的故事
悲剧的反语 后悔的理论
和苍蝇一同苟活 和夏蝉一同逝去
秋日晴空的海洋与我们起舞
向着终局 嘲笑着所有的常识
于彷徨的夏海中。于海市蜃楼的前方。
那里便是我们描绘的结局
さよなら僕( )らは人生( )を捨( )てた
那就再见了
人生什么的已经被我们舍弃
これから僕( )らは後悔( )で眠( )る
污浊缠绕着这具躯壳
无论何时我们一定都会抱着后悔入眠
现在我们无论何处都一定能够抵达
人生皆为喜剧
翻译由花绪提供,略有调整。
|