如果给我打钱的话
(重定向自もしもスパチャをくれたなら)
跳到导航
跳到搜索
“ | 如果给我打钱的话 就会更加喜欢你啦(大概) |
” |
——乙女音 |
もしもスパチャをくれたなら | ||||
演唱 | 乙女音 | |||
作曲 | 乙女音 | |||
作词 | 乙女音 | |||
编曲 | 乙女音 | |||
《億万長者になりたい!CD》收录曲 | ||||
|
《もしもスパチャをくれたなら》(如果给我打钱的话)是乙女音作词、作曲并演唱的原创曲。收录于《億万長者になりたい!CD》中。
简介
Chucolala所属虚拟YouTuber乙女音的原创曲目,于2019年9月1日在生日纪念直播时发布。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
もしもスパチャをくれたなら
如果给我打钱的话
もっと良 い音 で配信 できる
就能用更好的音效直播了
もしもスパチャをくれたなら
如果给我打钱的话
就能用漂亮的画面玩游戏了
あなたの愛 で私 は生 きでいる
因为你的爱我才能活下去
だから
所以
把钱拿来 把钱拿来
把钱拿来 把钱拿来 wow
把钱拿来 把钱拿来
スパチャが私 の生 きがいだから
钱(SC)就是我生存的意义
もしもスパチャをくれたなら
如果给我打钱的话
めっちゃテンションが上 がってしまう
心情就会变得非常好
もしもスパチャをくれたなら
如果给我打钱的话
きっと明日 も活動 していける
肯定明天也会进行活动
あなたに甘 えつづちゃってごめんね
一直向你撒娇抱歉啦
でもね
所以
把钱拿来 把钱拿来
把钱拿来 把钱拿来 wow
把钱拿来 把钱拿来
スパチャは私 の生 きがいだから
钱(SC)就是我生存的意义
いつもありがとう
一直以来都谢谢了
もしもスパチャをくれたなら
如果给我打钱的话
もっとあなたのこと好 きになれる(たぶん)
就会更加喜欢你啦(大概)
もしもスパチャをくれたなら
如果给我打钱的话
我就能努力下去
|