Sweetest Bitterness
跳到导航
跳到搜索
Sweetest Bitterness | |
专辑封面 | |
演唱 | 四季夏目(CV:夏和小) |
作曲 | Famishin |
作词 | 羽生みいな |
编曲 | ユージ.ナイトー |
收录专辑 | |
喫茶ステラと死神の蝶 キャラクターソング Vol.2 四季ナツメ「Sweetest Bitterness」 喫茶ステラと死神の蝶 オリジナルサウンドトラック |
《Sweetest Bitterness》是游戏《星光咖啡馆与死神之蝶》中的登场人物四季夏目的角色歌,由夏和小演唱,收录于专辑《喫茶ステラと死神の蝶 キャラクターソング Vol.2 四季ナツメ「Sweetest Bitterness」》中。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
教えてよ そんなに楽しいこと?
请告诉我吧 那份令我心花怒放的感觉
きゅとなる胸とかトキめきとか
比如那份心动与悸动
苦い苦いコーヒーのように
犹如苦涩的咖啡一样
いつか分かる日が来るかしら
会否有一天我能够明白呢
第一印象は冴えないキミ
初次见面的你并不起眼
運命なんて感じてないのに
明明感受不到命运的来临
頼りになるとこもあるんだ
但我明白你是能够依靠的人
急に高鳴る 鼓動
那份突然高鸣的心跳鼓动
どうして目で追う
为什么总是不自觉地看着你呢
その横顔が何だか離れないの
总是无法从你的身上移开视线
もっといつも冷静でしょ?
明明平时的我总是能保持冷静的
しっかりして私の心
我真的要好好振作呀
声聞くだけで赤く染まる耳はもう
因为那朵单单只是听到你的声音便已染红的耳朵
誤魔化せないよ
我已经没法再掩饰了
高嶺の花なんて呼ばれてもね
虽然我被人称为高岭之花
感情表現が苦手なだけ
但我只是不擅长表达自己的情绪
キミの前じゃありのままの
那个在你脸前也能理性地保持自我的我
自分でいられる不思議
现在的我而真的难以想像呢
波立つ感情 見つめ合うたび
这份波动的感情每当与你对视时
どんどん大きくなる
它总是渐渐地变得更强
ちっとも慣れてないキミを
向着不懂得该怎样面对的你
ちょっとからかって触れた指で
我就像恶作剧般捉弄你 那勾紧衣袖的手指
伝わるのかな 恋に落ちる瞬間
能否传达到我这份心意呢 在坠入爱河的瞬间
もう引き返せないよ
我已经无法再抑制自己了
初めてなんだよ こんな気持ち 胸の奥熱くなって
抱有这样的感情 内心发热 对我而言这是第一次呢
もっとキミを知りたくなる もっと触れてみたいの
我想更加了解你 更加靠近你
いつかあんなことも こんなことも
不论我们对彼此各式各样的地方
愛し合う日が来るかな
都能相亲相爱的日子会否到来呢
なんて考えてるあたり 末期症状 笑えちゃうくらい
竟然会考虑这样的事情的我 真的是令人失笑的末期症状呢
交わるリアル 気付かないふりなんて もう必要ないよ
互相交缠的现实 假装自己并不察觉的掩饰 已经不再需要了
|