置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Submissive

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


Submissive.png
Illustration by ラマーズP
歌曲名称
Submissive
于2021年08月30日投稿 ,再生数为 -- (Niconico), -- (YouTube)
演唱
初音未来
P主
ラマーズP
链接
Nicovideo  YouTube 
わーいNT音源!NT音源がんばっちゃうよ~!(といいながらコーラスにボカキューを使っている顔)
哇—NT音源!我努力调NT音源了哦~!(这么说着但和声里用了VOCALOID Editor for Cubase的表情)
——niconico投稿文
Hello. Rehabilitation failed ...
你好。复健失败了…
——YouTube投稿文

SubmissiveラマーズP于2021年08月30日投稿至niconicoYouTube的作品,由初音未来演唱。

标题意为“顺从的,听话的”。本曲是ラマーズP时隔一年的投稿沦落为年更P主,也是初音未来14周年的纪念曲。本曲是ラマーズP首次使用初音未来NT

歌曲

VOCALOID
宽屏模式显示视频

中文字幕
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

一人なのに振り回されてるみたい
明明独自一人却像是被摆弄着
二人でしか話せないことがいっぱい
只有我们两人才能讲的话好多好多
三人になると伝わらない想い
要是变成三人就无法传达的思绪
四人以上で気が紛れるそんな日々 以上
若是超过四人便会忘记烦恼的那种日子 如上
さわがしいのは嫌いじゃない
我也并不讨厌吵闹
でも君の寝言くらいは
但你的梦话这种
聴かせてほしいよ
我还是想听一听呀
こんなに近くにいるほど届かない
明明如此接近却无法传达
自己主張は苦手でかき消されるまま
自我主张很不擅长而被抹去消除
今を揺さぶりたいなら今しかない
想要让现在动摇便只有现在
頭では理解しているつもりなのに
明明脑袋里早已经理解了
このままでいたい
好想就这样下去
なんて上手く言えないから
这种话无法好好说出来
恥ずかしい
好害羞
ぐちゃぐちゃになる気持ちが迷わせる
乱糟糟的心情让我迷茫着
弱点を見せないことに慣れてる
习惯了不向他人暴露弱点
大人げないことに恐れて恐れてた
对孩子气害怕着又恐惧着
本当に見せたい自分はどこになくしたの?
真正想展示的自我丢失在了哪里呢?
やましいことは嫌いだけど
虽然我很讨厌内疚
でも君が喜ぶのなら
但如果你能高兴的话
壊してもいいよ
我也可以打破的
こんなに胸が苦しくて苦しくて
心里真的好难受好难受
自分だけ変わることしか出来ないから
只有自己无法做出改变
今を輝かせるなら今だけど
想要让现在闪耀便只有现在
お互いが噛み合わない不安が走る
但互相并不志趣相投的不安却闪现出来
笑顔さえつらい
连笑容都好痛苦
心が空回ってる
内心在徘徊不前
恥ずかしい
好害羞
真正面に向き合うのが怖いくらい足踏みした
害怕面对面沟通到停滞不前
照れるほど子供じゃないのに情けないけれど
明明不是会害羞的小孩子却还是觉得没出息
傷つけ傷つけられの痛みから逃げてきた
从伤害与被伤害的痛苦之中逃脱出来
摘み取られた君の自信さえも
连被摘除的你的自信
過ごした時間も 戻らない日々も
连度过的时间 连回不去的日子
閉ざされた声も……
连那被封闭起的声音也……
こんなに近くにいるのに届かない
明明如此接近却无法传达
自己主張は苦手でかき消されるけど
自我主张很不擅长而被抹去消除
今を大事にするのなら今しかない
但想要珍视现在便只有现在
追いつかない心が答えを探してる
赶不及的内心在探求着答案
言葉はいらない
话语已不需要
ただそばにいてほしいなんて
只希望你在我身边这种话
恥ずかしい
好害羞

注释及外部链接

  1. 翻译转自乐乎[1]