置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Strawberry

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Strawberry1.png
歌曲名称
Strawberry
于2020年9月9日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
香椎モイミ
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 


Strawberry》是香椎モイミ于2020年9月9日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

词曲 香椎モイミ
そまぁ~ず
演唱 初音ミク
  • 翻译:仮想の世界_virtual;校正:考崎千鸟厨 [1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

傷まないようなぞってはHold you tight
为了不受伤而描摹的是 将你紧紧紧紧抓住
蠱惑な姿態
那蛊惑人心的姿态
夢ならばKeep and keep
倘若是梦的话就请不要醒来
Drive me crazy now
现在 指引我走向疯狂吧
触れるものだけに縋り味わい尽くす
仅将可触之物抓住而一品而尽
You're so juicy
你是真的有趣呢
数え切れないほどのキス in your sight 求めている
在你的视线之中索求着数不清的吻
癖になるday and night 止まんない Tell me why
已成习惯的每日每夜 已经再也无法停止 告诉我为何
孕んだ嘘さえも甘く響き渡る This is fiction
就连孕育而生的谎言也只是甜蜜一般地回响 这便是虚幻
算段は通じない 単純にそうしたい
计算不通 只是单纯地想如那般去做
簡単に崩れない愛と夢を
将这无法简单崩溃的爱与梦
曖昧にLie 浴びせるSearchlight
暧昧地欺骗 浇下探照灯的光芒
Whatcha gonna do?
你究竟要做些什么呢?
今この瞬間を目に焼き付けて
将如今这个瞬间深深烙印在双眼中
高鳴る心音 Get it on again Get it on again
激烈跳动的心音 再次躁动兴奋起来吧
やめられない そうでしょう?
早已无法停止了 是这样对吧?
いつだって煽情的で何だって知ったような顔で
一直带着些许煽情而又知道些什么的表情
抗えないね 熱帯夜溺れて
真是无法抗拒呢 那就沉溺于这热带夜[2]
つらくなるほどに Feel like it now Feel like it now
那种达至痛苦的程度 我现在就想索求
君はLike a strawberry
你宛如一颗草莓一般
鮮明な証左並べてはGive and take
将鲜明的证据排列整理便是互利互惠
しなやかなSigh
伴随一声柔和的叹息
駄目になる Ringing voice
这响亮的声音也是即将无用
Drive me crazy now
现在 指引我走向疯狂吧
何もかもが鮮やかなのはその赤の所為
一切的鲜艳正是那赤红所为
You're so tricky
你真的是狡猾不堪呢
噛んだって僕のものにならない
就算喰咬下去也无法成为我的所有吧
しがない in the night 嘘じゃない?
这不正是这夜晚之中微不足道的谎言吗?
酷く歪んでる
已然严重扭曲
そうUp and down 繰り返すLoopback
就这般上下不停 反复地回环
きっと見せてる 僕以外の誰かにも
一定要让你见识见识 除我以外
攫ったって奪えない
那想要听到的话语
聞きたい言葉は
即便是密谋抢走也无法夺去
夾雑にHigh 本当はどうしたい?
夹杂着高潮 究竟想怎么做呢?
Can't you trust me?
你已然无法信任我了?
溶けるような憂いそっと抱きしめて
将似要融化的忧郁轻轻拥抱
移り香の余韻 Get it on again Get it on again
让那份余香的韵味 再次激烈一番
捨て切れない そうでしょう?
你也无法舍弃 就是这样吧?
いつだって本能的で荒んだって綺麗なままで
一直这般遵循本能而自暴自弃的绮丽
抗えないね 甘んじて揺らぐ
也是无法抗拒呢 这份甘愿的动摇
深くなるほどに Feel like it now Feel like it now
那种深不见底的程度 我现在就想索求
君はlike a strawberry
你宛如一颗草莓一般
生に食傷してる君ごと
连同对生吃已然厌烦的你
まだ知らぬ世界僕がエスコート
与我仍是那未知世界的护卫
正しさ今更求めないで良い
事到如今别再追求正确就好
ありのまま何も持たないで良い
就这般一切尽无的状态就好
何度も倣った酔余の興も
无论多少次效仿酒后余兴
一味違うねなんて一言
只是一味追求不同呢 这样的一句话
浅ましいけど重なり
虽卑鄙却有一丝重复
紡ぐ言葉も今はおざなり
那些编制的话语 当下也不过是敷衍了事
曖昧にLie 浴びせるSearchlight
暧昧地欺骗 浇下探照灯的光芒
Whatcha gonna do?
你究竟要做些什么呢?
今この瞬間を目に焼き付けて
将如今这个瞬间深深烙印在双眼中
高鳴る心音 Get it on again Get it on again
激烈跳动的心音 再次躁动兴奋起来吧
やめられない そうでしょう?
早已无法停止了 是这样对吧?
いつだって煽情的で何だって知ったような顔で
一直带着些许煽情而又知道些什么的表情
抗えないね 熱帯夜溺れて
真是无法抗拒呢 那就沉溺于这热带夜吧
つらくなるほどに Feel like it now Feel like it now
那种达至痛苦的程度 我现在就想索求
君はLike a strawberry
你宛如一颗草莓一般


注释与外部链接

  1. 翻译转载自B站本家稿件评论区。
  2. 热带夜在日本气象厅的用语里,是指夜间的最低气温在摄氏25度以上。在热带夜时,因为炎热而导致失眠的事件往往不少。——译者注