置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

sister

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Sister封面 改.jpg
Illustration by アボガド6
歌曲名称
sister
于2016年12月2日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
Eve
链接
Nicovideo 

sister》是由Eve于2016年12月2日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为Eve的VOCALOID初投稿,也是投稿中唯一未传说的VOCALOID歌曲,收录于其个人专辑《Eve Vocaloid 01》。

另有由Eve本人演唱的版本收录于合辑《COLORFUL》,及本人演唱的重编曲版本收录于专辑《OFFICIAL NUMBER》。

歌曲

词曲 Eve
编曲 ラムネ
曲绘&PV制作 アボガド6
特别感谢 快晴P
演唱 初音ミク
VOCALOID版
宽屏模式显示视频

本人演唱版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:伐木機3000[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

思い焦がれた あの子
曾恋慕着的 那女孩
指さした どの子
曾向往的 哪个女孩
隠した本意は 宙に浮いて回る
曾隐藏起来的 心中真正的想法 在空中悬浮飘动着
いつまでも君と いたくはないから
因为不想和你一直在一块
一緒にしないでよね
我们不是在一起的好吗
いつも思ってんだ 弱さを知らないんだ
过去的我一直是这么想的 只是一昧地逞强着
なんだってさ 知ってんだよあなた
但是呢 你却察觉到了
落としたもんならさ ここにあんだよシスター
一直在寻找的东西 就在我的身旁 sister
だけどずっと寂しそうな顔してる 理由がわからないんだ
却还是 摆出一副孤单寂寞的表情 究竟是为什么呢?
思い出したって なんだって
到底怎么了 回想起来了
悪いのは全部僕なんだ
全部都是我的错啊
だけどずっと言葉にできなくて
但却一直无法说出口
君の事ばかり考えては
心里是成天想着你的 这件事情
抱え込んだって なんだって
为什么一直藏在心里不说呢
満足できない答えなんだ
无法令人满意的回答
感情サイレン 鳴りやまない
感情的警报器 不断地发响着
頭ではわかって しょうがないから
心里是知道的 却无法做出些什么
昨日食べた物も 思い出せない記憶
连昨天吃了些什么 都无法好好地回想出来的记忆
悲しかったことも 楽しかったことも
曾经悲伤过的 曾经高兴过的
やり直せるなら やり直してみなよ
如果能重新来过的话 就让我重来一遍吧
きっと同じ答えでしょう
一定也是一样的回答对吧
いつも思ってんだ 弱さを知らないんだ
过去的我一直是这么想的 只是一昧地逞强着
なんだってさ 知ってんだよあなた
但是呢 你却察觉到了
落としたもんならさ ここにあんだよシスター
一直寻找着的东西 就在我的身旁 sister
だけどずっと寂しそうな顔してる
但还是 摆出一副孤单寂寞的表情
頬から涙が落ちて
从脸庞滑落而下的泪水
トンネルを抜けた あなた まっすぐ前を向いて歩く
出了隧道之后 你 头也不回地向前 走去了
探し続けていた あなた まっすぐ前を向いて歩く
一直寻找着的 你 头也不回地向前 走去了
抱え込んだ言葉達も 形を変えて君の元へ
深藏在心里的话语 请变成歌曲 传达到她的那里去吧
思い出はココにしまいこんで さよならも告げずにどこかへ
将回忆好好地收藏在这里 连告别也没有地 踏上了下个旅程
思い出したって なんだって
到底怎么了 回想起来了
悪いのは全部僕なんだ
全部都是我的错啊
だけどずっと言葉にできなくて
但是一直却无法说出口
君の事ばかり考えては
心里是一直想着你的
抱え込んだって なんだって
为什么 一直藏在心里不说呢
満足できない答えなんだ
无法令人满意的回答
感情サイレン 鳴りやまない
感情的警报器 不断地发响着
頭ではわかって しょうがないから
心里是知道的 但没有办法改变什么了

注释与外部链接

  1. 翻译转载自N站弹幕池