置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Seven(數碼寶貝)

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Seven
Digimon Adventure Best Hit Parade Cover.jpg
演唱 和田光司
作曲 小山晃平
填詞 小山晃平
編曲 渡部チェル

簡介

  • Seven」是TV動畫《數碼寶貝大冒險》的插曲,於第14、28、44集使用,由和田光司演唱。
  • 第44集阿和與祖利獸口遁交談時使用的為慢板「Seven(アコースティック·バージョン)」。
  • 在《デジモンアドベンチャー 歌と音楽集 Ver.1》中收錄純音樂版「友情~闘いのテーマ(From“Seven”)」。
  • 在15周年紀念的企劃《數碼寶貝大冒險tri.》中推出重編曲版「Seven -tri.version-」,作為「第2章 決意」片尾曲使用。同名單曲於2016年3月30日發售。

歌曲

Seven

Seven(アコースティック·バージョン)

友情~闘いのテーマ(From“Seven”)

Seven -tri.version-

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
すこわった 景色けしきなか
稍微變化的 景色之中
特別とくべつじゃない つよさをった
知道不是特別強大的地步
いつかゆめ どこかでかんじたこえ
總有一天夢裡所見的 在哪裡感受的聲音
うそじゃない すべてをけとめ
不再是謊言 我將全部接受
このまま このまま つづくのだろう
就這樣 就這樣 繼續下去
もどりたい キモチのままで
想要回去 這樣的心情
ないいたって わらったって わらないことがある
哭泣着的 微笑着的 但是也沒有什麼改變
だけど しんじたを つないであるいてく
但是 我相信只要手拉手 將會一直走下去
なんだって 出来できるように なれるよときなか
在時間的長河中 什麼都是可以做到的
だけど しんじたを つないであるいてく
所以 我相信只要手拉手 將會一直走下去
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
さびしさにた 不思議ふしぎなキモチ
與寂寞相似的這份不可思議的心情
とまどいながら ながれるように
真是困惑啊 就這樣流逝了
おもすように とおくをつめたまま
回想起之前的事情 凝視着遙遠的前方
ちいっぽけな勇気ゆうき にぎりしめ
握着一步一步的勇氣
このまま このまま つづけるのさ
就這樣 就這樣 繼續下去
かえりたい キモチのままで
想要回去 這樣的心情
ないいたって わらったって わらないことがある
哭泣着的 微笑着的 但是也沒有什麼改變
だけど しんじたを つないであるいてく
但是 我相信只要手拉手 將會一直走下去
なんだって 出来できるように なれるよときなか
在時間的長河中 什麼都是可以做到的
だけど しんじたを つないであるいてく
所以 我相信只要手拉手 將會一直走下去
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free

外部鏈接及注釋