置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

pianissimo

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Pianissimo.png
Illustration by しまくつした
歌曲名称
pianissimo
于2011年6月24日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
まらしぃ
链接
Nicovideo 
思い出に残る恋愛って素敵ですね。僕は恋愛経験に乏しいのでよくわからないですが。
留在回忆里的恋爱真美好呢。虽然我缺乏恋爱经验不怎么懂就是。
——まらしぃ投稿文

pianissimo》是由まらしぃ于2011年6月24日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲。由初音未来演唱。收录于专辑《空想メモライズ》。

歌曲

作曲 まらしぃ
作词 clear
まらしぃ
编曲 まらしぃ
曲绘 しまくつした
PV制作 katmax
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:月莳兔[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

穏やか広がる 初夏の日差し
初夏的阳光 轻稳蔓延
雨振り願ったのに 晴れてしまった
虽然祈祷下雨 却仍旧晴朗
あの日と同じ 「晴れ」だけれど
就像那天 虽然是晴天
心のどしゃぶり 止みそうにない
心中的豪大雨 却不打算停止
歩きなれた道
习惯走的这条路
ふたり思い出のこの道
拥有两人回忆的这条路
胸苦しくて
总让我心纠结
「もう終わりよ」 君が言った
「已经结束啰」你这么说
繋いでいた手震える
相连的手颤抖着
いつか来ると わかってたのに
就算我知道这一天总会到来
僕は何も言えずに
因为不用我多费唇舌
二人の絆はあまりに脆く
两人的牵绊已经是如此脆弱
遠くでじゃれ合う 幸せなふたり
远远的互相嬉闹 那幸福的两人
僕らはいつから 違ったのだろう
我们俩是从何时 变得不一样的呢?
君にあげた指輪
送给你的戒指
いつからつけなくなったの?
什么时开始变得不去戴了?
わからないや
我不晓得
永遠だと信じていた
相信着会是永远
幸せだと信じていた
相信着会是幸福
いつからだろう 君の笑顔
曾几何时 你的笑容
寂しそうで 辛かった
看起来变得寂寞难受
あの日 空に咲いたあの花火に
那一天 在天空中绽放的那场烟火中
ふたりの 永遠の幸せを誓った
两人相誓了永远的幸福
花火は とてもとてもとても美しく
那烟火是这么这么样的美丽
まるで 寄り添った僕らのようで
就好似相偎相依的我们俩
輝く花火はもう消えた
不过灿烂的烟火现在已逝
終わりたくない 言葉が出ない
不想结束 却开不了口
思い出ばかり流れる
只有回忆流淌著
繋いでいた手が離れて
牵系的手离去
君が振り返る
你回了头
「もう時間ね」 歩き出した
说「时间到啰」并迈开步伐
君の頬は濡れていて
这样的你脸颊已经湿润
「ありがとう」と そう言えたら
如此一来要说「谢谢」的话
どれだけよかっただろう
该怎么样说才好?
最後の言葉は風の中
只好将最后的那句话遗留在风里

注释

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki