置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

PHANTOM LIGHTS

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Tense slime.png
鳩拉·特恩佩斯特聯邦國歡迎您參與完善本條目☆每個人心中都有一隻萌王~
歡迎正在閱讀【PHANTOM LIGHTS】條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在本站度過愉快的時光。
ファントムライツ
通常盤

Reincarnate(tc).jpg

初回限定盤

Reincarnate(ch).jpg

譯名 PHANTOM LIGHTS[1]
演唱 寺島拓篤
作詞 寺島拓篤
作曲 桑原聖(Arte Refact)
編曲 酒井拓也(Arte Refact)
音軌1 Reincarnate
音軌3 sweet mirage
收錄專輯
Reincarnate

ファントムライツ」是手機遊戲《關於我轉生變成史萊姆這檔事 魔王與龍的建國譚》的第一彈主題曲,由寺島拓篤演唱,收錄於寺島拓篤的第11張單曲。

歌曲

NCOP

寬屏模式顯示視頻

歌詞視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

虚ろに灯る火が問いかける
縹緲的火光如此問
「そこは本当に求めてた場所なのか」
「這裡真是你所追求的地方嗎」
移ろう色彩さえ
不停變幻的色彩
「冷たい幻のようだね。」
「不過是冰冷的幻覺罷了」
与えられてた それだけの日々は
不過是被賦予得到的每一天
ただ 美しくても 空しいだけ
雖說美麗 但也僅有空虛
何故なんだろう?
為何如此?
描きかけた“もしも”の果てにある理想郷は
設想的種種「如果」盡頭的理想鄉
鏡越しの ファントムライツ
只是鏡面之下的幻光一道
答えの出ない問いかけなら
如果問題終究沒有解答
いっそ飲み込み 駆け出せばいい
不如把問題咽在肚裡 奔跑出去就好
可能性のその向こうへ
向可能性的更前端
どれだけ足掻いても届かない
怎麼樣掙扎也無法達到
「現実はいつも残酷で…」わかってる
「現實一直都殘酷……」這我知道
それでも手を伸ばして
可我還是努力伸出手
「掴みたいものがあるんだね。」
「因為我有想要抓在手裡的東西」
ふりほどけない 願うほど強く
越期望越難捨 越期望越強大
また 搦めとられる
再一次 把它牢牢鎖住
自分自身の眼差しに
在自己的目光之中
研ぎ澄ました刃に映るのは
幾經鍛造的利刃反射而出的
怯えたように未来を指す ファントムライツ
便是害怕地射向未來的幻光一道
震える唇が紡いだ 希望の道を辿ればいい
沿着顫抖的雙唇描出的希望之道 走下去就好
恐れることを嘆くなんて もうやめよう
不必再嘆息那些恐懼的事情了
さあ 同じ顔した影法師を抱きしめて
來 擁抱影子裡的另一個自己吧
今を生きる者だけが持つのは
唯有一路存活至今的人們
火を絶やさず 燃え続けるファントムライツ
才擁有薪火不斷 永恆燃燒的幻光一道
兆しを無数に灯す空に
無數的希望萌芽在天空中點亮
一歩踏み込み 飛び出せばいい
只需一步踏前 飛向其中即可
どこまででも その翼で
無論到何處 雙翼常相伴

收錄單曲

收錄信息見Reincarnate#收錄單曲


注釋和外部鏈接

  1. 由官方歌詞視頻開頭給出