NO GIRL NO CRY
跳到导航
跳到搜索
Live House CiRCLE 萌百店欢迎您参与完善本条目☆这里是次世代少女乐队企划——BanG Dream!
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
诚邀各位加入萌百BanG Dream!主题编辑交流QQ群:750427313(入群前请注明萌百ID)
本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于Bushiroad Inc.、Mobimon Inc.、Bilibili Inc.或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
NO GIRL NO CRY | ||
曲名 | NO GIRL NO CRY | |
作词 | 中村航 | |
作曲 | 藤永龍太郎(Elements Garden) | |
编曲 | 藤永龍太郎(Elements Garden) | |
演唱 | Poppin'Party SILENT SIREN | |
BPM | 190 | |
收录单曲 | 《NO GIRL NO CRY》 | |
收录专辑 | 《Breakthrough!》(Poppin'Party Ver.) | |
Category:BanG Dream!音乐 | ||
简介
《NO GIRL NO CRY》是《BanG Dream!》企划组合Poppin'Party与企划外乐队SILENT SIREN于2019年5月18日~5月19日举办的竞演演唱会「NO GIRL NO CRY」的同名主题曲。
该歌曲有Poppin'Party版、SILENT SIREN版、Poppin'Party×SILENT SIREN版共三个录音室版本。三个版本的完整版均收录于2019年7月31日发售的单曲《NO GIRL NO CRY》中。
Poppin'Party版亦收录在Poppin'Party的第二张专辑《Breakthrough!》中,于2020年6月24日发售。
歌曲试听
- Game Size
- Poppin'Party Ver.
- SILENT SIREN Ver.
- Poppin'Party×SILENT SIREN Ver.
歌词
女の子はいつだって!
女孩子们无论何时!
心臓(Heart!)ドキドキ(Beat!)
心脏都在怦怦跳动
そのとき来るの待ってる!
等待着那个时刻的到来!
わたしたちのカンケイは
我们之间的关系
ライバル (Hi!) なのかな? (Yes!)
是所谓的(Hi!)对手是吗?(Yes!)
でも負けないよ いざ Versus!
但我可不会输哟 来吧一决胜负
違った道でも 同じ夢
走在不同的道路上却做着同样的梦
苦しいときに キミを思ってた
痛苦的时候总会想起你的事情
泣きたいときだってあるよね?
总是会有想哭的时候对吧
そんなときはどうしているのかな?
那种时候该如何是好呢?
(No!) 一緒に (Cry!)
(No!) 总会想要 (Cry!)
考えてる気がしてた
与你一起思考答案啊
そうだ!
是啊!
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY
NO GIRL NO CRY
進んでいく! 泣きながらでも!
前进吧!哪怕满脸泪水!
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO PRIDE (NO GIRL NO PRIDE)
NO GIRL NO PRIDE (NO GIRL NO PRIDE)
ぶつかって 磨きあって 美しくあれ!
相互碰撞 相互磨砺 才能展现美好!
同じ夢をみたなら
做了同样的梦的话
覚悟を決めていこ!(Our Dream)
就下定决心前进吧!(Our Dream)
カンケイセイの名前は
我们间的关系正是
バチバチの Over Friends! Go!
劈里啪啦的 Over Friends! Go!
女の子はいつだって!
女孩子们无论何时!
常在(Go!)戦場(Dash!)
都在(Go!)战场(Dash!)
戦うときを待ってる!
等待着进行战斗!
舞台袖でスタンバイ
在舞台旁就位
緊張(High!)マキシマム(Max!)
紧张(High!)Maximum(Max!)
でも怯まにい いざ Versus!
但并不会怯场哦 来吧 一决胜负!
同じ道でも 違った夢
走在不同的道路上却做着同样的梦
君の声聴くと 勇気あふれる
听到了你的声音 就鼓起勇气了呢
振り向いたら 目と目があって
转过身来 与你的目光相重合
気がついたら 手と手合わせている
不经意间 手与手已经牵在了一起
(Let's)一緒に(Sing!)
(Let's)我们一起(Sing!)
この唄を歌っていた
唱出了这首歌
それが
那便是
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY
NO GIRL NO CRY
立ちあがろう!泣きながらでも!
站起身来!哪怕已泪流满面!
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO PRIDE (NO GIRL NO PRIDE)
NO GIRL NO PRIDE (NO GIRL NO PRIDE)
駆け引きは苦手だから 真っ向勝負!
因为不擅长耍小手段 所以堂堂正正地来较量吧!
同じ道を行くのは
走在同一条道路上的
自分だけじゃないよ(Our Road)
不止是我一个人哟(Our Road)
カンケイセイは今から
我们的关系从今以往都是
ガチガチの Over Friends!
硬碰硬的 Over Friends!
泣かない女子はいない
没有女孩子不会哭泣
夢見ぬ女子もいない
也没有女孩子不会做梦
二つの道は交わって(いつかは)
两条道路相互交错(终有一日)
一人が二人になり
会由独自一人变成两人同行
二人がみんなになり
再从两人变为与大家一同前行
大きな(Let's)うねりが(Sing!)
惊涛(Let's)巨浪(Sing!)
この唄となり 弾けるから——
化作了一同奏响的这首歌——
行こう!
走吧!
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY (NO GIRL NO CRY)
NO GIRL NO CRY
NO GIRL NO CRY
今だけなら 泣いてもいいよ
只是现在的话 哭出来也可以哟
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO DREAM (NO GIRL NO DREAM)
NO GIRL NO PRIDE (NO GIRL NO PRIDE)
NO GIRL NO PRIDE (NO GIRL NO PRIDE)
鮮やかに わたしたちの 色に染まって!
染上我们鲜艳的颜色吧
同じ夢をみたなら
做了同样的梦的话
覚悟を決めていこ!(Our Dream)
就下定决心前行吧!(Our Dream)
カンケイセイはいつでも
我们的关系无论何时都是
バチバチの Over Friends!
劈里啪啦的 Over Friends!
バチバチの Over Friends! Go!
劈里啪啦的 Over Friends! Go!
BanG Dream!少女乐团派对!
BanG Dream! 少女乐团派对! | |||||
ID | 181 | 长度 | 1:53 | ||
---|---|---|---|---|---|
解锁条件 | 乐曲礼物领取 | ||||
难度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
9 | 14 | 18 | 24 | ||
192 | 311 | 470 | 587 | ||
点击查看详细谱面 |
EXPERT难度
24级标准略偏下的谱面,十分简单易懂,但和其他24级相比更多侧重于长条和滑按,可以作为基础滑按和小跨度滑按糊法练习用曲。新人需要注意一下副歌后半段的绿条接红键。