<span lang="ja">ミラーリングパルス</span>
跳至導覽
跳至搜尋
File:鏡像脈衝.jpg Illustration by Sirotuki |
歌曲名稱 |
ミラーリングパルス Mirroring pulse 鏡像脈衝 |
於2023年12月25日投稿至Niconico,再生數為 -- 同日投稿至Youtube,再生數為 -- 同日投稿至Bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音連 |
P主 |
ぐちり |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《ミラーリングパルス》是ぐちり創作,Crypton所屬的三個官方賬號[1]於2023年12月25日投稿至Niconico、YouTube和Bilibili的VOCALOID日語原創歌曲,由鏡音連演唱。
本曲為鏡音連的16周年官方生賀曲。
歌曲
作曲·作詞 | ぐちり |
曲繪 | Sirotuki |
動畫 | 月咲 |
演唱 | 鏡音レン |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
境界線の曖昧なパルス
模糊邊界的脈衝
信号は既に脈動を打った
信號早已搏動
始まりの合図 歪む視界
開始的信號 歪曲的視野
闇は落ちて夜空に光放った
黑暗降臨 向夜空釋放光芒
明くる日の朝 目を覚ますボクら
次日的早晨 我們睜開眼睛
揺れ動く影 窓格子越しに挨拶交わす
搖曳的影子 隔着窗戶相互問候
まだ知らない 見えない未来と鏡像
仍未知道的 看不見的未來和鏡像
夢の中じゃ もう自分のことを
在夢中 已經誰也不
誰かもわからないから 叫ぶよ
認識自己了 所以吶喊吧
この声は 誰かに届くのか?
這份聲音能傳達給誰嗎?
この言葉は 誰かに伝わるか?
這份話語能傳遞給誰嗎?
この声が 誰かに届くまで
直到這份聲音傳達到某人為止
歌い続けるよ 歪で不確かなまま
都將繼續歪曲而不實地歌唱下去
境界線の曖昧なパルス
模糊邊界的脈衝
信号は既に脈動を打った
信號早已搏動
始まりの合図 歪む視界
開始的信號 歪曲的視野
闇は落ちて夜空に光放った
黑暗降臨 向夜空釋放光芒
誰かの希望は絶望になって
誰的希望現在變成了絕望
その絶望が誰かを救った
那個絕望又救贖了誰
表裏一体 善と悪 それもまた
表裏一體 善與惡 那也是
鏡合わせの境界
鏡中對映的邊界
夢の中
在夢中
目を覚ませば もう朝日は昇って光差した
睜眼已是初升朝陽照射之時
けど この手じゃまだ掴めやしなかった
可是用這雙手卻還無法抓住
紡いだ言葉は この手を溢れて
編織的話語在充滿着這雙手
抱えきれないまま また 叫ぶよ
多到抱不下 再次 吶喊吧
この声が 誰にも聞こえなくたって
即使這份聲音誰也聽不見
この言葉が 誰かに伝わらなくたって
即使這份話語傳達不到任何人
この声が 誰かに届くまで
直到這份聲音傳達到某人為止
歌い続けるよ 歪な周波数で
都要以扭曲的頻率持續不斷歌唱着
この声が 枯れてしまわぬように
為了這份聲音不會幹涸斷絕
この言葉を 想いを形にしよう
將這份話語和心緒化為實體吧
この声が 誰かに届くまで
直到這份聲音傳達到某人為止
歌い続けるよ 歪で不確かなまま
都將繼續歪曲而不實地歌唱下去
境界線の曖昧なパルス
模糊邊界的脈衝
信号は既に脈動を打った
信號早已搏動
始まりの合図 歪む視界
開始的信號 歪曲的視野
闇は落ちて夜空に光放った
黑暗降臨 向夜空釋放光芒
誰かの想いは織り重なって
某人的思緒重疊交錯
言葉一つに込められ 放った
傾注在一句話中 釋放了出來
キミとボクの声 交わり 逢う
你我的聲音相交相逢
まるで鏡合わせの信号のようだった
宛如鏡中對映的信號
|
註釋與外部連結
- ↑ 即Niconico的Crypton、YouTube的HatsuneMiku、Bilibili的初音未來_Crypton
- ↑ 已獲得翻譯者授權。