MONOGRAM
跳至導覽
跳至搜尋
朱拉·坦派斯特聯邦國歡迎您參與完善本條目☆每個人心中都有一隻萌王~
歡迎正在閱讀【MONOGRAM】條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門和條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在本站度過愉快的時光。
歡迎正在閱讀【MONOGRAM】條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門和條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在本站度過愉快的時光。
MONOGRAM | |
配信版歌曲封面 | |
演唱 | STEREO DIVE FOUNDATION |
作詞 | R·O·N |
作曲 | R·O·N |
編曲 | R·O·N |
發行 | Lantis |
收錄專輯 | |
《PEACEKEEPER》 |
「MONOGRAM」是手機遊戲《關於我轉生變成史萊姆這檔事 魔王與龍的建國譚》的第三彈主題曲,由STEREO DIVE FOUNDATION演唱,於2023年11月17日開始配信。
後收錄在單曲《PEACEKEEPER》中,正式發售於2024年5月29日。
歌曲
完整版
寬屏模式顯示視頻
遊戲PV
YouTube |
---|
|
- LIVE
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞、作曲、編曲:R·O·N
歌詞翻譯:泠楓謠[1]
何度も名前を呼んだ
曾無數次呼喚你的名字
この世界は美しいだろう
一起欣賞這世界的美麗
形に縛られないでいい
無需被形式束縛的關係
繋がる魂愛すよ
深愛我們這種靈魂相契
そばにいてくれ目が覚めるまで
請留在我身邊直到被迫夢醒
過去の夢から逃げたくない
我不願從往昔的夢境中逃離
気持ちは鏡で行動を映すと
心情如鏡能反映出人的所行
分かってるはずでしょ
對於這點你定理解
「かもしれない世界」突然フラッシュバックする残像
「充滿可能的世界」似曾相識般殘影閃回
全部妄想でいい
盡可妄想沒問題
「独り占めしよう」なんてさ考えるな決して
「自己獨佔這一切」你想都別想我絕不會
逃げたりしないよ
有棄你而去之念
乗り越えた旅の果て舞い降りたエピローグ
共同闖關結束旅程盡頭尾幕翩然降下
残されたモノグラム絆を抱えて
留下花押圖案承載你我間的羈絆
何度も名前を呼んだ
曾無數次呼喚你的名字
この世界は美しいだろう
一起欣賞這世界的美麗
形に縛られないでいい
無需被形式束縛的關係
繋がる魂愛すよ
深愛我們這種靈魂相契
合図を待って言葉隠した
我緘口不語等你的行動指示
痛いことなんて忘れてた
所受疼痛此時均已屏蔽忘卻
車輪失った馬車馬のように
像挽馬沒有馬車輪喪失動力
立ち尽くしていた
只能愣愣呆站原地
もしこの瞬間が終わってしまったとしても
但即使闖關迎來結束那刻我們也可以
形作る影にその名前を刻めばいい
將其命名刻於所形成的影幕銘記
戻る場所求めて
沿途閱景來到這個世界
辿り着いたこの世界は
是為了給彼此尋個歸宿
遺された出会いの訳を
邂逅的緣由遺留於此地
ひとつずつ取り戻していくよ
讓我們來找回曾經點滴
乗り越えた旅の果て舞い降りたエピローグ
共同闖關結束旅程盡頭尾幕翩然降下
残されたモノグラム絆を抱えて
留下花押圖案承載你我間的羈絆
何度も名前を呼んだ
曾無數次呼喚你的名字
この世界は美しいだろう
一起欣賞這世界的美麗
形に縛られないでいい
無需被形式束縛的關係
繋がる魂愛すよ
深愛我們這種靈魂相契
Recaptured memories
重溫闖關回憶
Flashback wonderful world
閃回精彩世界
收錄單曲
PEACEKEEPER | ||
File:PEACEKEEPER single.jpg | ||
發行 | Lantis | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2024年5月29日 | |
商品編號 | LACM-24538 | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了動畫《關於我轉生變成史萊姆這檔事》第三季的片頭曲《PEACEKEEPER》及其TV size、伴奏。
- 收錄了手機遊戲《關於我轉生變成史萊姆這檔事 魔王與龍的建國譚》的第三彈主題曲《MONOGRAM》及其伴奏。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | PEACEKEEPER | ||||||||
2. | MONOGRAM | ||||||||
3. | PEACEKEEPER (TV size) | ||||||||
4. | PEACEKEEPER (Instrumental) | ||||||||
5. | MONOGRAM (Instrumental) | ||||||||
|
註釋和外部連結
- ↑ 翻譯來源:https://www.bilibili.com/video/BV13b4y1T77W
根據歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/346680/ 修正了最後兩句