置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Life is beautiful

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
音羽館,新房客招募中!
音羽館歡迎您協助編輯本條目~☆
♪歡迎正在參觀音羽館的准房客協助編輯本條目。建設前請閱讀Help:Wiki入門萌娘百科:編輯規範。全體人員祝您在音羽館度過愉快的時光!


Life is beautiful
~ザ・グレートより~
File:Classicaloid CD4.jpg
專輯封面
演唱 舒伯特前野智昭
作詞 IMMI
作曲 弗朗茨·舒伯特
編曲 A-bee
發行 Sunrise Music Publishing
movic
クラシカロイド MUSIK Collection Vol.4》收錄曲
小犬のカーニバル ~小犬のワルツより~ Life is beautiful ~ザ・グレートより~ 雨だれと憂事

《Life is beautiful ~ザ・グレートより~》(《Life is beautiful ~偉大選段~》)是動畫《ClassicaLoid》登場角色舒伯特的Musik之一,同時為本作第二季第五話的片尾曲,收錄於2017年12月13日發行的《クラシカロイド MUSIK Collection Vol.4》專輯。

原曲為弗朗茨·舒伯特《C大調第九交響曲「偉大」》[1]第一樂章。

簡介

舒伯特的兩部C大調交響曲(註)第六交響曲、第九交響曲中,規模更大的第八交響曲[1]被稱為「大C大調」。此處的「大」體現在樂曲具有的雄偉宏大以及歌曲旋律的音韻悠揚,得到了「偉大」、「最高傑作」的評價;再加上長達60分鐘的演奏時間,「the great偉大」這一愛稱就被確定下來了。

自打Hip-hop風格被全盤否定後,舒伯特接觸了非洲大陸的自然風光,並在牙買加邂逅了新的音樂。發動了全新的「Musik」後,成為了帶給世界愛與和平的存在,這位名副其實的「BIG」人物回到了濱松……原曲開頭中圓號吹奏的主題,在A-bee的雷鬼風編曲中成為華麗的副歌,再由此發展為大合唱。沒有Musik營造的幻覺,始終洋溢着快樂的「大人物」舒伯特本人(CV:前野智昭)的歌唱也是必聽的。嗬嗬!將手指指向天空,跟我們一起——Life is beautiful! [2]

歌曲

本作曲目

原曲

歌詞

翻譯:妙蛙兔頭[3]

世界は繋がってる この歌で身体をゆらそう
全世界心連心 隨着歌聲起舞吧
キミのうまれ持った力を信じろ 話はそれからだ
相信你與生俱來的力量 故事就從此開始
無い物ねだりはノーノー 争いの始まり
不要強求自己沒有的 這是爭執的開端
今あるものに感謝して 上を見ればきりがない
試着感謝自己擁有的 一味索求無盡頭
人生は気持ち次第でハッピー!
人生在世就是要活的開開心心
ライフ イズ ピューティフォー
生活如此美好(Life is beautiful)
世界は繋がってる この歌で身体をゆらそう
全世界心連心 隨着歌聲起舞吧
一つになろう
讓我們的心凝聚在一處
ライフ イズ ピューティフォー
生活如此美好(Life is beautiful)
余計は力抜いて 愛で語り合おう
放鬆心情 用愛交流
僕らはみんな兄弟
我們是一家人
エブリバヂィ ダンス!夜明はまでボゥボゥ
所有人都來跳舞(Everybody dance)嗨到天亮
強がっていなさんな
大家別逞強
自然体になってみんな 難しくないさ
自然而然 一點都不難
太陽の光眩しいほぞ 幸せって感じてこーぜぇ
太陽光芒如此耀眼 一起感受眼下的幸福吧
天国的なオーサム ビュー
天國般的美妙景色
ライフ イズ ピューティフォー
生活如此美好(Life is beautiful)
平和なんてもんは キミの心が決める
和平要以自己的心來決定
頑張りすぎんな
別太拼了
ウェィク アップ ザンシャイン
醒來吧陽光(wake up sunshine)
必要としてろひとに 愛を分は合おう
把愛分給那些需要愛的人
僕らはみんな兄弟
我們是一家人
ライフ イズ ピューティフォー… ラララ …
生活如此美好(Life is beautiful)啦啦啦~
ウェィク アップ ザンシャイン… ラララ …
醒來吧陽光(wake up sunshine)啦啦啦~
ライフ イズ ピューティフォー
生活如此美好(Life is beautiful)
世界は繋がってる この歌で身体をゆらそう
全世界心連心 隨着歌聲起舞吧
一つになろう
讓我們的心凝聚在一處
ライフ イズ ピューティフォー
生活如此美好(Life is beautiful)
余計は力抜いて 愛で語り合おう
放鬆心情 用愛交流
僕らはみんな兄弟
我們是一家人


注釋及外部鏈接

  1. 1.0 1.1 奧地利音樂學家奧托·埃里希·多伊奇在編輯舒伯特全集並重新編號後將該交響曲定為「第八交響曲」,之後以德語為主要語言的地區都跟隨使用「第八交響曲」。日語可能受其影響也將該交響曲稱為「第八交響曲」,故本作劇情和官網介紹提到「(交響曲)第8番」的說法是正確的。
    由於世界各地仍用「第九交響曲」來稱呼,為了避免混淆,一般會在場刊中標示德意許目錄編號(D.944)以及加上非由作曲家所擬定的標題「偉大」。
  2. 摘自官網,翻譯有所調整。
  3. 網易雲音樂