<span lang="ja">ラビリンス</span>
跳到导航
跳到搜索
五色( )の軌跡描いて絢爛( )の春の丘言祝( )ぎの音 一身に浴び
Illustration by 田村ヒロ |
歌曲名称 |
ラビリンス Labyrinth 迷宫 |
于2009年5月4日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
镜音铃 |
P主 |
シグナルP |
链接 |
Nicovideo |
《ラビリンス》是シグナルP于2009年5月4日投稿至niconico的日文VOCALOID原创歌曲,由镜音铃演唱。
收录于专辑DioSignal、Relations、EXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF Dios/シグナルP及The Legend of 超絶調声師。此外专辑CYBER COMPLETE ~Nonstop SigMix~及ReRections亦收录有重制版。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译取自vocaloid中文歌詞wiki。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
いまそのドアの鍵が開いた
此時 打開了那扇門鎖
震える指伸ばし ひとつ深く息を吸う
伸出顫抖的手指 作了一個深呼吸
いまこの胸の高鳴り押さえ
現在壓抑著這胸口高響的鼓動
幾億の夢を手に あなたの元へ会いに行く
將幾億的夢得到手 前往你的所在之處與你相會
明けない夜を背に
背對著那沒有天明的夜晚
紡いだ糸手繰り
拉著手紡的絲線
思い出携えて
攜帶著回憶
大きな扉を強く見つめる
堅強地注視著那巨大的門扉
朝日に恋焦がれ
一心嚮往著那朝陽般的戀愛
切れた弓抱きしめ
緊抱住已經斷裂的弓弦
色褪せた写真を
每一天都扔下那
涙で濡らした日々は置いていく
已被淚水溽濕的褪色照片
失われた夢のページ
是誰弄破扔掉了
誰かが破り捨てた
遺失的那夢之頁張
抜け出せないラビリンス
無法脫出的迷宮
高く空を舞う鳥のように
就像是在高空飛舞的鳥兒一般
夢の行方追えたのなら
要是能追尋夢的蹤跡的話
地図は色を掴むだろう
地圖也能抓住那個色彩吧
描繪著五色的軌跡
この一歩踏み出す
邁出這一個步伐
まだ響いてる あなたの言葉
仍然迴響著 你的話語
私の名前呼ぶ 低く深いその声も
呼喚著我的名字 連那低音深沉的聲音也是
まだ覚えてる あの日の温度
仍然記得 那一天的溫度
迷わずに私を 見つけ出して手を取った
你沒有任何迷惑地找到了我 牽起我的手
絢爛的春之山丘
千の夜明けに似た夏
像是千之黎明的那個夏天
風に舞い揺れる秋
風飛舞著 那搖曳的秋天
すべての音色を許さない冬
無法容忍任何音色的冬天
どの記憶にもそう
也延續著某個記憶
濃く影を落として
深深濃厚的影子落下
足跡も残さず
連足跡也沒有殘留下來
私の前から姿を消した
從我的面前消失了姿態
手を伸ばせば届きそうな
彷彿伸手可及似的
夢の楽園仰ぐ
仰望夢的樂園
目を開ければこんなにも
要是張開了眼睛 就會像這樣
あなたへの道は開けてた
開啟前往你身邊的道路
祝福的聲音 沐浴著全身
歯車は動き出す
齒輪開始轉動
さよならも言えなかった
連再見也說不出口
あの夏に向かい
是朝向著那個夏天嗎
破れた地図 欠けたパズル
破損的地圖 破碎的謎題
モノクロのミュージアム
黑白的博物館
まとわりつく迷宮に
打破附加其中的迷宮
終止符を打つ鐘が響く
劃上終止符的鐘聲響起
光溢れ 優しい声
光滿溢出來 溫柔的聲音
私を包み込んだ
包圍住我
これが最後のステージ
這最後的舞台
もう 離さないで
我再也不離開
|