KOE
跳至導覽
跳至搜尋
此為,前往救濟的祈禱的故事。
齊格歡迎您參與完善《Fate/Apocrypha》系列條目——這就是,我所選擇的道路!
歡迎各位願意做出貢獻的御主加入萌娘百科型月編輯群『穗群原學園萌百分園』:571632697~
齊格歡迎您參與完善《Fate/Apocrypha》系列條目——這就是,我所選擇的道路!
歡迎各位願意做出貢獻的御主加入萌娘百科型月編輯群『穗群原學園萌百分園』:571632697~
KOE | |
期間生產限定盤 | |
演唱 | ASCA |
作詞 | Saku |
作曲 | Saku |
編曲 | Saku |
時長 | 4:20 |
收錄專輯 | |
《KOE》 |
《KOE》是動畫《Fate/Apocrypha》的ED2,用於第13~24話,由ASCA演唱,收錄於2017年11月22日發售的同名單曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
まぶたの向こう側
凝視的彼方
追憶の景色は
記憶中的景色
薄れてゆく 淡い陽炎
逐漸朦朧像是太陽的火焰
指先かすめて
從指尖一掠而過
痛みも哀しみも
若迄今為止的生命中
知らずに生きてたら
不曾知曉何謂痛楚何為哀傷
胸の奥の温もりさえ
是否連內心深處的溫暖
気づかずにいたのかな
也將永遠無從察覺
今 微かに届いたその声が
此刻依稀傳入耳畔的聲音
孤独を切り裂き導く光
化作劃破孤獨為我指引前路燈光
曖昧な世界を照らすような
如同為這曖昧世界帶來一絲光明
愛しさを 優しさを
讓我知曉何為眷戀何為溫柔
涙は枯れ果てても
就算淚已枯竭
記憶に焼き付いてる
也會深深烙印在記憶之中
思い出すかのように
如同又回想起記憶中的你一般
手繰り寄せるかのように
如同將你牽引回我的身邊一般
探していた あてもないまま
我依舊還在漫無目的地尋覓着你
はぐれた過去の先で
在你我早已分道揚鑣的過往盡頭
まだ聴こえているかな?
你是否還可以聽見
まだ憶えているかな?
你是否還仍然記得
届ける事が出来るなら
若心聲還可以傳達
もう一度だけ この願いを
再一次就好能否傾聽我的願望
いらないよ いらないよ
不需要我不需要
いつかは消えてしまうでしょ
終究會消失不見的吧
いらないよ いらないのに
不需要明明不需要
心は居場所求めて
內心卻依舊尋求着歸宿
まだ 僅かに残った 感覚は
至今還些微殘留的感覺
優しい灯火にも似た 痛み
是猶如溫柔燈火一般的痛楚
会いたいと叫ぶ 胸の鼓動は
悸動的心訴說着對你的思念
いつまでも いつまででも
經久不息永久迴響
今 確かに響いたその声が
此刻清晰響徹在耳畔的聲音
孤独に寄添い包んだ光
化作孤獨籠罩在我身上的光
曖昧な世界を照らすような
如同為這曖昧世界帶來一絲光明
愛しさを 優しさを
讓我知道何為眷戀何為溫柔
涙は枯れ果てても
就算淚已枯竭
その声を憶えてる
我也會記得那聲音
君の声が聴こえる
我能聽見你的聲音
終わらない物語
這故事將永不終結[1]
收錄單曲
KOE | ||
發行 | SACRA MUSIC | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2017年11月22日 | |
商品編號 | VVCL-1123/4(初回生產限定盤) VVCL-1125(通常盤) VVCL-1126/7(期間生產限定盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了動畫《Fate/Apocrypha》的ED2,以及對應伴奏。期間生產限定盤收錄了對應的動畫剪輯版。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | KOE | ||||||||
2. | リインカネーション | ||||||||
3. | 最低な朝と名付けたのは | ||||||||
4. | KOE -Instrumental- | ||||||||
5. | KOE -TV size mix-(※期間生產限定盤) | ||||||||
|