Girls
跳到导航
跳到搜索
人 の気 持 ちを知 ったように書 いた 言 葉 の意 味 をわかってるのか 大 きく見 せてるところは可愛 い 自 慢 話 を聞 きに来 たんじゃない 時 間 だってねぇただじゃないんだし 響 かない言 葉 並 べないで惨 めなところ見 せないで 全 然 始 まりそうになんかない 追 いかけたくなるくらいにさせてよ 行 くあてもない心 が寂 しい 響 かない心 を動 かして私 だって笑 ってたいの 誰 かこの扉 を開 けて寂 しさを隠 してる訳 じゃなくて 静 かにさせて こんな私 を自 慢 話 を聞 きに来 たんじゃない 時 間 だってねぇただじゃないんだし 響 かない言 葉 並 べないで追 いかけたくなるくらいにさせてよ 行 くあてもない心 が寂 しい 響 かない心 を動 かして私 だって笑 ってたいの 誰 かこの扉 を開 けて惨 めなところ見 せないで
Illust by なのり |
歌曲名称 |
Girls |
于2012年7月6日投稿至niconico,再生数为 -- 于2014年3月19日投稿至YouTube,再生数为 -- 于2020年2月21日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
巡音流歌 |
P主 |
Easy Pop |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 強く 待ってる | ” |
《Girls》是EasyPop于2012年7月6日投稿至niconico的VOCALOID歌曲,后转投至YouTube及bilibili。本曲亦有MARiA的人声本家版本(sm18280798)。
人声版本录于MARiA的第一张《aMazing MusiQue PaRK》专辑;《EasyPop VOCALOID Tracks 2》中收录了VOCALOID版本。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
用像是知道别人在想什么般
ビジネスライクな雑 誌 で予 習
写出的高效率杂志当预习
懂那话中是什么意思吗
こっちが心 配 になってくる
我这边可开始担心起来了
大大展现自己的地方还蛮可爱的
そのツケをどこにもってくるの?
那张帐单你是要拿去哪?
我可不是来听你自夸的
あなたは私 をどうしたいの?
你是打算怎么对我?
我可没什么时间也没那么好打发
别讲出一串让人心动不起来的话了
别让我看见你那难看的德性
このまま帰 してもいいの?
就这样回去也无所谓吧?
「恋 の始 まりは理 屈 じゃないよ」
「恋爱的开始并不是所谓理由喔」
根本就完全没有开始的感觉
「熱 しやすくて冷 めやすいんだオレ」
「我啊是很容易陷进去也很容易就腻的」
そんなこと誰 も聞 いてないでしょ
没有人在问那种事情吧
ムダに共 通 点 探 ろうとしてる
无意义的寻找着共通点
がっかりさせないで もうこれ以 上
别再让我失望了 再这样下去的话
请至少让我变得想追上你吧
あなたは私 をどうしたいの?
你是打算怎么对我?
没有目的地的心是如此寂寞
打动这一声不响的心吧
我也是想笑一下的啊
谁将这扇门给打开吧
并没有想要隐藏住寂寞
让我静静吧 让这样子的我
我可不是来听你自夸的
あなたは私 をどうしたいの?
你是打算怎么对我?
我可没什么时间也没那么好打发
别讲出一串让人心动不起来的话了
请至少让我变得想追上你吧
あなたは私 をどうしたいの?
你是打算怎么对我?
没有目的地的心是如此寂寞
打动这一声不响的心吧
我也是想笑一下的啊
谁将这扇门给打开吧
别让我看见你那难看的德性
このまま帰 してもいいの?
就这样回去也无所谓吧?
|