置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Ghost Under the Umbrella

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Ghost Under the Umbrella.jpg
Illustration by パカ
歌曲名称
Ghost Under the Umbrella
于2013年7月18日投稿 ,再生数为 --
演唱
GUMI
P主
鬱P
链接
Nicovideo 
GUMIは地縛霊が見えるようです。
GUMI能看见地缚灵的样子。
——鬱P投稿文

Ghost Under the Umbrella》是鬱P于2013年7月18日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由GUMI演唱。收录于专辑悪巫山戯GREATEST SHITS

歌曲

宽屏模式显示视频

词、曲 鬱P
PV 生㌔P
曲绘 パカ
吉他 ダルビッシュP
演唱 GUMI

歌词

  • 翻译:ralianw[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

折れた傘を眺めた 雨粒が滴って
撑著坏伞眺望着 雨滴滴落而下
僕の手をすり抜けて 誰かの死骸に落ちた
穿过我的手 落在了某个谁的死骸之上
「幸福とは何か」 そう問い掛けるように
所谓的幸福是什么呢 像提出了这样的质问一样
もう動かぬ背中 そっと優しく撫でた
轻柔地 抚摸那 已无法动弹的 脊背
温室育ちの聖人達が
温室养育而出的圣人们
教鞭を取って無闇に振った
拿着教鞭胡乱地挥打着
「夜明けは平等」そんな言葉が
黎明便是平等 这样的话语
太陽のない社会に響いた
在没有太阳的社会中回响着
誰かが誰かの首を絞めている
在某人掐断某人的脖子之时
その真横で茶が飲める世界だ
他人都在喝着茶隔岸观火的这世界
正気を保っていられる方こそ
那些还能够保持清醒的家伙
頭が壊れているんじゃないか
脑袋才是坏掉了的吧?
不安の種が実を結んで 人身事故になり遅延
不安的种子结出果实 演变为人身事故 延迟
舌打ちが聴こえるホーム 美しき社会
听着的见咂嘴声的站台 美丽的社会
幽霊が産まれてしまうんだ 成れの果ての路上で
生下了幽灵 在穷途末路的路途上
幽霊が産まれてしまうんだ 満たされた時代の底で
生下了幽灵 在满足了的时代底端
アパートの階段から 落ちて死んだ哺乳類
从公寓的楼梯上 坠落而死的哺乳类
還る土のない都会 アスファルトに染みが残った
就连埋它的土也没有的都市 在泊油路上残留下了污渍
猫は死んだ姿を 決して人には見せない
猫死时的样子 是决不能让别人看到的
人は人の醜態 ワゴンに詰めて叩き売る
人将人的丑态 放入推车中廉价出售著
矯正器具による笑顔の群れが
因为矫正器具而来的一群群笑容
「幸福」をバラ撒いて満足気
散撒著幸福 感到满足
拾い方の分からない僕らは
不知道如何去捡起它的我们
社会不適合者と呼ばれます
被称作了不适应社会的人
適応出来ずに死んだうさぎを
将因无法适应而死的兔子
手厚く葬り緑茶を飲んだ
喝着绿茶将它厚葬
鈍間なうさぎを見捨てた亀を
抛弃了愚钝的兔子的乌龟
批判するのは悪いことですか
批评他是不好的事情吗?
どんなに口を押さえても ルサンチマンが漏れ 嘔吐
无论怎样堵住自己的嘴 憎怨仍然倾漏而出 呕吐
悪気のない正論が 頸動脈を締め付ける
没有恶意的正论 将颈动脉紧紧掐住
幽霊が産まれてしまうんだ 成れの果ての中央線
生下了幽灵 在穷途末路的中央线
幽霊が産まれてしまうんだ 満たされた時代の底で
生下了幽灵 在满足了的时代底端
未来は無いし すがる過去も無い
因为没有未来 那赖以依靠的过去也不存在
でも幽霊になる才能も無いんだ
不过没有成为幽灵的才能啊
そこらじゅうにほら そこらじゅうにほら
无处不在 看呀 无处不在 看呀
そこらじゅうにほら そこらじゅうにほら今も
无处不在 看呀 无处不在 看呀 现在也
人身事故で遅れた電車 歩行者天国 ナイフ
因人身事故晚点的电车 行人的乐园 小刀
資産価値の下がったアパート 交差点の染み
资产价值下降的公寓 十字路口的污痕
幽霊が産まれてしまうんだ 成れの果ての死刑台
生下了幽灵 在穷途末路的死刑台
幽霊が産まれてしまうんだ 満たされた時代の底で
生下了幽灵 在满足了的时代底端
未来は無いし すがる過去も無い
因为没有未来 那赖以依靠的过去也不存在
でも幽霊の才能もないから 明日が来やがるんだ
不过因为连成为幽灵的才能都没有 所以明天反正总还是会来的咯

注释