置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Four Signals

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Four Signas.png
歌曲名稱
Four Signals
於2008年9月23日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
ジミーサムP
鏈接
Nicovideo 
ミクが全然私に懐いてくれません!思い通りに唄ってくれません(´Д⊂  …そして画像が地味だよウホホイ。

【9/25追記】調教はこんな感じで良いんですね。安心しました。皆さんコメントありがとうございます!!


miku完全不親近我!她沒有按照我想要的方式演唱(´Д⊂ ...而且畫像也很樸素 嗚嗚嗚。
【9/25追加】這樣的調教風格感覺也不錯嗎。這樣我就放心了。謝謝大家的評論!!

——ジミーサムP投稿文

簡介

Four Signals》是ジミーサムP於2008年9月23日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。是ジミーサムP的初投稿。


歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:衍[1]


作詞、作曲、編曲 ジミーサムP
演唱 初音ミク

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

溶け出す記憶 高まるノイズ  何処かで無くした足跡 まだ忘れたくない 全ての感情  終わらせたくない だから叫ぶよ

開始溶化的記憶 逐漸升高的雜音 從某處遺失的足跡 依然不願忘記 所有的情感 不願將之終結 於是大聲吶喊

街の呼吸が消えた 微かな熱に触れた 何も聞こえないままで ただ… 錆び付くこの目にさえ 眩し過ぎるその先 足を進めたら全てが終わりそうで

城鎮的呼息消失 碰觸到些許的熱度 如此什麼也聽不見 只是…… (只是……) 縱使對這雙生鏽的眼睛而言 也太過刺眼的前方 宛如一旦提足向前 一切就會告終似的

此処が此処であると  認めることも出来そうにないよ

此處就是「此處」 這樣的事情 怎麼可能接受呢

溶け出す記憶 高まるノイズ  何処かで無くした足跡 まだ忘れたくない 全ての感情  終わらせたくない だから叫ぶよ

開始溶化的記憶 逐漸升高的雜音 從某處遺失的足跡 依然不願忘記 所有的情感 不願將之終結 於是大聲吶喊

ほんの少しの勇気で 確かな熱に触れた 「夢なら覚めて」と小さく呟いて

鼓起微弱不堪的勇氣 碰觸到真切的熱度 「是夢的話快點醒來吧」小聲地囁嚅

今が今であると 認めるなんて出来そうにないよ…

此刻就是「此刻」 接受什麼的 怎麼可能辦得到呢……

あの日の景色はいま  誰かが何処かで見ているの?

那一日的景色 現在是否有某人在某處看著呢?

消え行く体 狂いだす拍動  見つけて無くした答えを いま思い出せたら 全ての感情も  取り戻せるのかな

逐漸消逝的身軀 狂亂無序的脈搏 將失去的解答尋回 如果現在回想起來 所有的情感 是否都能夠挽回呢

(取り戻せるのかな)

(是否都能夠挽回呢)

  1. 歌詞來源翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki