置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Fledge

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
フレッジ
Fledge
演唱 環彩羽(CV.麻倉桃)
七海八千代(CV.雨宮天)
由比鶴乃(CV.夏川椎菜)
深月菲莉希亞(CV.佐倉綾音)
二葉莎奈(CV.小倉唯)
環憂(CV.石見舞菜香)
作詞 渡邊翔
作曲 渡邊翔
編曲 湯淺篤
時長 04:11

フレッジ(Fledge,羽翼)是遊戲《魔法紀錄》第二部的片尾曲,由環彩羽(CV.麻倉桃)七海八千代(CV.雨宮天)由比鶴乃(CV.夏川椎菜)深月菲莉希亞(CV.佐倉綾音)二葉莎奈(CV.小倉唯)環憂(CV.石見舞菜香)演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

歌詞聽寫、翻譯和part劃分均來自上面的視頻,UP主:冰室ラビ

以下歌詞為聽寫歌詞,可能同真實歌詞有所出入。
可能由於未找到歌詞或本歌曲尚未發售,請明曉歌詞之人幫助修改

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 環彩羽 環憂 七海八千代 由比鶴乃 深月菲莉希亞 二葉莎奈 合唱

経験を積み重ねて
隨着經驗積累
消える期待不安 今だけのもの
而消失的期待與不安 僅停留於現在
言い表せない思い
你也一定同樣有着
君もきっと同じだろう
無法言表的思緒
追いかけ (僕は)主役になって
接連着(由我)成為主角
めくれた (君ぇ)後が君なよに
翻頁對(你的)後記視而不見
手を握り合い 続く未来
握住彼此的手 向着持續的未來
それぞれ 行くんだ
各自前行
全力で 境界線
拼盡全力 將邊界線
越えて 希望の側で
跨越 到達希望的一側
キリっと眩しい明日をひと撫で どうか どうか
一定撫摸那耀眼炫目的明天
諦めず 熱を生み
堅持到底 發光發熱
ぃつか大人になったら
倘若某天能夠長大
ねぇ 会いに来よう 遠回りのまま
吶 即使一直繞遠路 也會前去同你會面
あの頃の奇跡を ゆっくり ゆっくり
慢慢地 將那一刻的奇蹟
ここでもぅえた たくさんの願い
將於此得到的 諸多心願
大空へ 一斉に花放した
一齊 向天空放飛
未完成だからこそ
正因為尚未成熟
僕ら美しい なんて言わせない
我們才談不上美麗
不揃いな 足並みには
不整齊的步伐之中
一人一人の決意がある
蘊含着各自的決心
答えは (全て)間違ってないよ
答案(全部)都沒有錯誤
そのまま (歩き)曲がり角でまた
就再這樣(走到)轉角處
離れゐても 心は近くで
就算分離 我們也心靈相依
通い合うんだ
心意相通
駆け抜けよう 何もかも
衝破一切吧
大切にしてた今も
即使是無比珍惜的現在
君に渡しそびれたありがとう でもね でもね
然而卻 沒能傳達給你我們的感謝
嘘みたいな 青空が
感受到 宛若虛假的藍天
思いを運んだ 気がした
承載了 我們的思緒
もう新しい 始まりの季節
已經到了嶄新的 萬物起始的季節
つま先ははみ出し ゆっくり ゆっくり
慢慢[1] 踮起腳尖超越極限
世界包んでく それでも忘れず
包容整個世界 也依然不會忘記
振り向いて 名前を呼ぶだよ
回過頭來 呼喚你的名字
全力で 境界線
拼盡全力 將邊界線
越えて 希望の側で
跨越 到達希望的一側
キリっと眩しい明日をひと撫で どうか どうか
一定要 撫摸那耀眼炫目的明天
諦めず 熱を生み
堅持到底 發光發熱
ぃつか大人になったら
倘若某天能夠長大
ねぇ 会いに来よう 遠回りのまま
吶 我會前去見你[2] 即使一直在繞遠路
あの頃の奇跡を ゆっくり ゆっくり
那一刻的奇蹟 好好地珍視
ここでもぅえた たくさんの願い
將於此得到的 諸多心願
大空へ 一斉に花放した
一齊 向天空放飛
手には 夢ひとっ
手中僅殘存 一個夢想


註釋與外部連結

  1. 原視頻這小句只有環的深粉色,這裏參考前面相似部分(「慢慢地 將那一刻的奇蹟」)做了微調
  2. 原視頻這句中文日文標色不一樣,在評論區向up主說了,如有回覆會進行更正