置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本页使用了标题或全文手工转换

<span lang="ja">ファイトソング</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

CSM Pochita.png
汪!萌娘百科欢迎您参与完善电锯人系列条目。
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您度过愉快的时光。
ファイトソング
ファイトソング.jpg
专辑封面
演唱 Eve
作曲 Eve
作词 Eve
编曲 Numa
时长 3:28
发行 TOY'S FACTORY
收录专辑
ファイトソング

ファイトソング》是动画《电锯人》第12集的片尾曲,由Eve负责作词、作曲和演唱。歌曲于2022年12月28日由TOY'S FACTORY发行。

歌曲

ED
宽屏模式显示视频

MV
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Aki惊蛰

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

盤上に立っていた チクリ棘を刺すようなこの痛みなど
站于棋盘之上 这刺入内心的痛楚
焦燥の正体に 夢と勘違いしたくなる心模様
焦躁的真面目 内心常会误认为梦
いつだって ただから回るヘイデイ
无论何时 仅是空忙一场
伝って なんて交わせばメイデイ
想要传达的 却不知为何相互交错 Mayday
大人になったって 今みたいな頭でらったったった
所谓成长 就如现在令人头疼
ただ君のナンセンスが 嘘みたいな視界を奪う言葉なら
若你那些荒谬言论仅是为夺人眼球的谎言
復讐の正体が 肺にのめり込んだみたい 鉛さえも
那复仇的真面目便似咽入肺中的铅
寄りかかりあって生きてる人生
依偎相生的人生
依存したい衝動に酩酊
依赖着那种冲动而酩酊大醉
化けを纏ったって 役に立つ居場所があるなら
身缠恶魔 若有自己能够有所作为的地方
夜はまだ明けぬまま 夢をみよう
夜未破晓 就进入梦乡吧
僕にだって ねえ
即便是我 呐啊
未来に駆けていけ
也向着未来迈进
祈るような死線へ
迈向愿能祈祷的死线
怒りに身を任せ 時に冷静でいて
时而怒火焚身 时而沉着冷静
契りを交わした少年
定下契约的少年
あの頃みたいな今日が
即便与那日相同的今日
もう来ないとして
再不到来
ただ声を出していけ
仅是放声呐喊
気楽にいこうぜ
轻松愉快地上吧
常識なんて知らんぜ 聡明な瞳で世界を知る
所谓常识我可不懂 只需用这聪慧的眼眸去看遍世界
溢れるこの想いよ いざ
心中满怀的这份思绪啊 来吧
迎えてくれよ 拍手喝采で
以鼓掌喝彩 来迎接我吧
起死回生の正体が 絶望の淵に立たされる言葉が
起死回生的真面目 站于绝望深渊时
辛い痛い 帰りたい場所もないくらい吐き出せぬこの夜も
难受 疼痛 就连归处都没有 此夜已无法吐露这些话语
いつだって 馬鹿ばっかりやって
无论何时 都做着一些蠢事
ショボい夢掲げては清々
就算高举着低俗梦想我也心感舒畅
ここでくたばったって
即便在这死去
別にいいけど つまんない冗談
也毫无所谓 还真是无聊的玩笑
愛情の正体が 苦しまぬように惑う 地獄など
爱情的真面目 便是令人痛苦且迷茫的地狱
最高のショータイムか 何も失うものなんてない今ほどの
最棒的表演时间 毕竟如今已无可失去之物
クソしょうもない称賛に敬礼
向无懈可击的称赞敬礼
縋って這い上がれこの精鋭
追随着攀登而上吧此乃精锐
普通が欲しかった ただそれだけだったんだ
我想要普通的生活 仅是如此而已
錆びたこの眼だけが 君をみよう
此身唯有这双锈迹斑斑的双眼 就注视着你吧
夜はまだ明けぬまま 夢をみよう
夜未破晓 就进入梦乡吧
僕にだって ねえ
即便是我 呐啊
未来に駆けていけ
也向着未来迈进
祈るような死線へ
迈向愿能祈祷的死线
怒りに身を任せ 時に冷静でいて
时而怒火焚身 时而沉着冷静
契りを交わした少年
定下契约的少年
あの頃みたいな今日が
即便与那日相同的今日
もう来ないとして
再不到来
ただ声を出していけ
仅是放声呐喊
気楽にいこうぜ
轻松愉快地上吧
常識なんて知らんぜ 聡明な瞳で世界を知る
所谓常识我可不懂 只需用这聪慧的眼眸去看遍世界
溢れるこの想いよ いざ
心中满怀的这份思绪啊 来吧
迎えてくれよ 拍手喝采で
以鼓掌喝彩 来迎接我吧


翻唱

  • 被乐队企划《BanG Dream!》中的组合Roselia翻唱,于2023年6月30日在游戏中上线。
宽屏模式显示视频


注释及外部链接