置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span style="color:#8dd2ec;">Fairy Wreath</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Fairy Wreath
FLOWERS OST4 02.png
作詞 高橋麗子
作曲 MANYO(まにょっ)
演唱 霜月遙鈴湯
PV 癸乙夜(Mju:Z)
時長 04:57
收錄專輯
FLOWERS ORIGINAL SOUNDTRACK -HIVER-
信じて 祈って 雪解けを待つように
深信着 祈願着 宛如靜待那冰雪消融

Fairy Wreath》是遊戲《FLOWERS -Le volume sur hiver-(冬篇)》的OP。

FLOWERS wait 04.png簡介

  • 不同於以往的OP,宣傳PV中的畫面都是專門為PV所畫的,而非截選自遊戲CG。可見官方防劇透力度之大
  • PV畫面中反覆出現藍色的花與蝴蝶。
    • 藍色的花為「勿忘草(ワスレナグサ - 學名:Myosotis sylvatica)」,花語是「誠摯的愛」、「真實的友情」、「請不要忘記我」等[1][2][3]
    • 藍色的蝴蝶,作為動物,是「神様の蝶」,能帶來幸運;作為花,則有一種「紫蝶花(ブルーエルフィン - 學名:Clerodendrum ugandense)」,學名中的「Clerodendrum」在希臘語中意為「命運」,花語是「機會到來」、「愛的告白」等[4][5]
  • 由於整個PV營造出的朦朧感,關於「最後一幕中着花的少女是誰」這一點眾說紛紜,不能確定到底是白羽蘇芳還是匂坂真由理,甚至還出現一種說法是,「先是真由理,而髮飾消失後的是蘇芳」。
  • 雖然前面的歌曲也多有二人的唱和,但合唱卻是在冬篇OP和ED中的首次嘗試。
  • 在霜月遙的廣播節目《霜月はるかのFrost Moon Café+》(第476回,嘉賓:《FLOWERS》系列製作人杉菜水姬)的訪談中,也直言在這首合唱中與鈴湯的歌聲交融得太好,甚至本人也有分不出自己聲音的時候[6]


FLOWERS wait 04.png歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

FLOWERS wait 04.png歌詞

Lily gauge 09.png
歌詞顏色標識:
霜月遙 鈴湯 二人合聲


本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

原文
譯文[7]
妖精ようせいたちがおど場所ばしょ
妖精們翩躚起舞之地
シロツメクサでつくったかんむり
以白三葉草編織而成的花冠
ふかもりへとみちびかれ
受幽林的指引
記憶きおくいたはなたちみましょう
一同採擷滿載回憶的花兒吧
あわくほのかなひかり
恬淡的微光
わたし さがしてるの ここにいると つけてと
正在尋找 在這裏呀 找到我吧
わすれない forget-me-not
無法忘卻的 forget-me-not
秘密ひみつ ふたり
秘密 兩人 深藏於心
かさねて ささげましょう 約束やくそく むすびましょう
交疊吧 呈現吧 讓我們互結誓約
って ぬくもりを またいつか わす
相互依偎 彼此的溫暖 終有一天 交織一起
こころ つないで
將心靈 緊緊相系
しんじて いのって ゆきけをつように
深信着 祈願着 宛如靜待那冰雪消融
ちいさなたね息潜いきひそ
幼嫩的種子悄無聲息
てつくつちしたゆめ
於凍土之下沉醉美夢
けがれもらず純朴じゅんぼく
天真無垢又純樸無暇
まだはる むねおどらせてる
對不曾親歷之春 滿懷期待
はなかんむり もっと 一緒いっしょ
想織出 花冠 與你一起
つくりたいと あののように ねがってる
更多地 如那天一樣 我祈願着
いつまでも forget-me-not
無論何時 forget-me-not
ここで ずっと わらず
在這裏 自始至終 永恆不變
大事だいじ場所ばしょ まもりたいの あなたをかんじてる
想要守護 最珍貴的地方 於此間尋覓你的氣息
かなえたい やわらかく もう一度いちど つよ
期望 柔情似水 能再次 緊系
つながれた指先ゆびさき
交纏的手指
だれより ちかくで そのこえきたい
比誰也 更接近 更渴望傾聽你的聲音
わたしわすれないで どんなとき
請不要忘記我 不論何時
あなたがきなの(あなたがきなはなを) もっと
我是如此愛你 (將你最愛的花朵) 更多地
かかえきれない 両手りょうてあふれる
多不勝數的 盈溢手間
こぼれるはなびら 気持きもちをたばねた かがやきをいて
滿溢的花瓣 使思念束於一處 閃閃發光
しろはなかんむり
純白的花冠
いつも あなたおも ねがめて 微笑ほほえみを
時刻也 牽掛着你 懷着心願 笑顏漸顯
いつまでも forget-me-not
無論何時 forget-me-not
ここで ずっと わらず
在這裏 自始至終 永恆不變
大事だいじ場所ばしょ まもりたいの あなたをかんじてる
想要守護 最珍貴的地方 於此間尋覓你的氣息
かなえたい やわらかく もう一度いちど つよ
期望 柔情似水 能再次 緊系
つながれた指先ゆびさき
交纏的手指
だれより ちかくで そのこえきたい
比誰也 更接近 更渴望傾聽你的聲音
わすれられぬはな forget-me-not
難以忘懷的花 forget-me-not
秘密ひみつ ふたり
秘密 兩人 深藏心中
かさねて ささげましょう 約束やくそく むすびましょう
交疊吧 呈現吧 讓我們互結誓約
って ぬくもりを またいつか わす
相互依偎 彼此的溫暖 終有一天 交織一起
こころ つないで
將心靈 緊緊相系
しんじて いのって ゆきけをつように
深信着 祈願着 宛如靜待那冰雪消融


FLOWERS wait 04.png註釋

FLOWERS wait 04.png外部連結