Erika
跳到导航
跳到搜索
illustration by あめのむらくもP |
歌曲名称 |
エリカ Erika 石楠花 |
于2017年12月11日投稿 ,再生数为 -- (Niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
GUMI |
P主 |
あめのむらくもP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
エリカ是あめのむらくもP于2017年12月11日投稿至Niconico和YouTube的VOCALOID原创歌曲,由GUMI演唱。
本曲为あめのむらくもP的处女作。第一作便拥有很高的完成度,投稿后迅速达成了殿堂入。
歌曲
词·曲 | あめのむらくもP |
曲绘 | あめのむらくもP |
歌 | GUMI |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
いづれは何もかも
明明终有一天
ふと消えてしまうのに
一切都会忽然消失
また今日もただ息を切らして
然而今天也只是 不停喘着气
変わらない明日を創り上げた
创造出一成不变的明天
知らない言葉を減らしても
即使不知道的言语减少了
分からない事、物増えてった
但不知道的事和物却不断增加
答えがないのは知ってるが
就算知道没有答案
この日に意味が欲しい
也想要找出这一天的意义
結局何かが足りない
结果还是觉得差点什么
アレもコレもと集めてみたものの
虽然把各种各样的东西都收集起来
心のどっかが寂しい
但心里某处却依然感到寂寞
なにで埋まるの?なにで満ちるの?
要用什么去填补呢? 要用什么去充满呢?
幸せじゃない訳ではない
并不是说不幸福
それなのに何故だか足りなくて
然而却不知为何 觉得还差点什么
だから嗚呼 今夜も眠れなくて
所以 啊啊 今夜也没法入眠
参ってるよ ただ揺れる
令人苦不堪言啊 只是摇曳着的
エリカ
石楠花
人混みに紛れて 孤独は育ってゆく
混进人群之中 孤独感不断在心中澎涨
近づけども触れられずに
即使靠近 也触碰不了
歩幅だけ揃えて生きていた
只是配合着步幅活下去
誰かの事想ってみても
即使试着去 想念某人
交わせない言葉が多過ぎて
却有太多无法交流的说话
両の手広げて待ってても
即使张着手等待着
風が吹き逃げてゆく
风一吹就跑掉了
結局誰かが足りない
结果还是有谁不满足
誰も彼もがだれかを探してる
谁都在寻找着某个人
心のどっかが侘しい
心里某处感到寂寥
何時見つかるの?何処に居てるの?
什么时候会找到? 会在哪里?
幸せじゃない訳ではない
并不是说不幸福
それだけじゃ生きてはいけなくて
但只是如此 是无法活下去的
だから嗚呼 今夜も眠れなくて
所以 啊啊 今夜也没法入眠
参ってるよ ただ咲く
令人苦不堪言啊 只是盛开着的
エリカ
石楠花
やっぱり何かが足りない
果然还是觉得差点什么
アレもコレもと集めてみたものの
虽然把各种各样的东西都收集起来
心のどっかが寂しい
但心里某处却依然感到寂寞
なにで埋まるの?なにで満ちるの?
要用什么去填补呢? 要用什么去充满呢?
結局僕らは…
结果我们......
結局ぼくらは 悲しい
结果我们都感到悲伤
分からないけど何かが悲しいの
不懂缘由却觉得悲伤
それでも 僕らは笑う
然而我们却依然笑着
これで埋めるの
以此去填补
これで満たすの
以此去充实
だから独りになりたくない
所以 不想独单一人
それだけがこの日の邪魔をする
就是这种感受 为这一天带来困扰
消えてよ 今夜も眠れなくて
给我消失掉啊 今夜也没法入眠
参ってるよ まだ咲く
令人苦不堪言啊 仍然盛开着的
エリカ
石楠花
|
注释及外部链接
- 译者注:石楠花的花语:孤独