置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ダーリンドール</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Darling Doll.jpg
Illustration by ぷすの妹
歌曲名称
ダーリンドール
Darling Doll
于2015年02月22日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
じっぷす
链接
Nicovideo  YouTube 
そこに確かな覚悟があるなら
在此确实做好觉悟了吧
——じっぷす投稿文

ダーリンドール》(Darling Doll)是じっぷす于2015年02月22日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑ZIPS中。

另有sou演唱的人声本家。

本曲的Youtube投稿无法观看,具体数据已不可考。

本曲曲绘由じっぷす的妹妹绘制。有个能干的妹妹真好

歌曲

作词 じっぷす
作曲 じっぷす
曲绘 じっぷすの妹
演唱 初音未来
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:草川[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

いつもそれは辛いだけ 泣いてはまた涙を乞えて
一直以来都这么难受 哭泣着 又一再苦苦哀求
夢の中へ逃れても この夜を騙せはしないな
即便往向梦中奔逃 也不再被夜晚蒙蔽
蔓延るテロリズム
蔓延的恐怖主义
愛ならここにはとっくに無いのさ
就爱来说此处早已不存在
ずっと手を叩け 見てるから
一直拍击手掌观望着
ねぇ ダーリンダーリン さらば美貌のアイボリー 捨て去って
呐 Darling Doll 那样的话 舍弃象牙白般的美貌吧
ダーリンダーリン 病み期到来 ドールも破れてる
Darling Doll 忧虑期的到来 将玩偶摧毁
ダーリンダーリン 輝く空に目を背けたら
Darling Doll 若背向耀眼的天空 移开视线
近い未来、必ず悔やむぞ ダーリン
不远的将来必会后悔吧 Darling
無視をしても付きまとう 脳に意味は確かにあるの?
即使无视还是被缠住了 脑袋里确实有意义存在的吧?
どうにもわかんない僕らは 雲の中でため息をつく
我们无论如何都不明白 在云雾中叹息著
現代性のパラライズ
麻痹的现代性
仲間はどこにも居ないのだから
即使伙伴都不在身边
ずっと目をそらす 不埒者
一直避开眼目 蛮横可恶之者
ねぇ ダーリンダーリン さらば魅惑のファンタジー 捨て去って
呐 Darling Doll 那么舍去迷人的幻想吧
ダーリンダーリン 病み期到来 ドールも破れてる
Darling Doll 忧虑期的到来 将玩偶摧毁
ダーリンダーリン 轟く空に手を掲げたら
Darling Doll 向着震响的天空举起手的话
生まれ変わるチャンスは訪れる ダーリン
脱胎换骨的机会便会来访 Darling
…ダーリンダーリン 寂れた心とか無価値だな
……Darling Doll 凋零的心什么的是无价值的对吧
ダーリンダーリン もう嘘はやめようか ねぇ
Darling Doll 已经不需要再说谎了吧? 呐
ダーリンダーリン 世界中を敵に回しても
Darling Doll 即使与这世界为敌
そこに確かな覚悟があるなら Darling
在此确实做好觉悟了吧 Darling


注释

  1. 翻译摘自VOCALOID中文歌词wiki