置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Cistus Albidus

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Cistus Albidus.jpg
Illustration by 御廚わた
歌曲名稱
シスタス・アルビドゥス
Cistus Albidus
於2015年2月15日投稿至niconico,再生數為 --
於同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
OzaShin(虹原ぺぺろん)
鏈接
Nicovideo  YouTube 
「存在の証明、そして最後に遺されたもの」とある花言葉をテーマにした楽曲です。
——投稿文

シスタス・アルビドゥスOzaShin(虹原ぺぺろん)於2015年2月15日投稿至niconicoYouTube的作品,由GUMI演唱。收錄於虹原ぺぺろん的專輯Flowords -フラワーズ-Whiteout Message中。

標題Cistus albidus是半日花科(Cistaceae)岩薔薇屬(Cistus)植物灰白葉岩薔薇的學名,本曲是基於這種植物的花語創作的。

歌曲

詞·曲 OzaShin(虹原ぺぺろん)
曲繪·PV 御廚わた
GUMI
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:NGC295[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

わたし明日あしたぬだろう だれにもさとられることなく
我明天就會死去吧 誰都沒有覺察到
りたいことはきない だれわたしおしえて
想要知道的事情無窮無盡 誰來告訴我
やりのこしたおもいだとかこうかいがあるわけじゃない
並非因未完成的願望而後悔
いのちわりがすべてをていしそうでこわかった
害怕生命的終結被全部否定
ってはまたはなたちよ あなたはなにていたの
散落又綻放的花朵啊 妳們所見為何
そのはなきざんだおくは どこを彷徨さまよっているの
銘刻於那花朵上的記憶 在何處仿徨
永久とわれないもろさ うしなうことのはかな
不知永久的脆弱 迷失的虛幻
ながかんらないとわらってえてゆくあなたをさがして
尋找笑著說出「不需要很長時間」就消失了的妳
わたし明日あしたぬだろう だれにもさとられることなく
我明天就會死去吧 誰都沒有覺察到
りたいことはきない だれわたしおしえて
想要知道的事情無窮無盡 誰來告訴我
わたし明日あしたんでも わらないことがくやしくて
我若明天就會死去 也會有不變的事情懊悔
あなたのつよさがしいよ こんなにわたしなかいてる
想要得到妳的強大 如此在我心中綻放
さいときちかづくほど ことおもみをしてく
臨終之時不斷接近 語言的分量增加著
そのなかなにのこすかえらぶこともないままで
連在那之中選出要留下什麽都做不到
ときばなよわさ あなたをおもせつなさ
舍棄時機的軟弱 想念妳的苦痛
たくさんのちがはじけて
大量的心緒崩裂開來
やがてるそのときをじっとつめた
目不轉睛的凝視著即將到來的時刻
わたし明日あしたぬだろう おおきなちからうごかされ
我明天就會死去吧 為強大的力量所動
それでもいいといたい いのちおしえて
即使這樣也好 請告訴我生命的意義
わたし明日あしたんだら わってしまうものはあるの
我若明天就會死去 也有改變之事
ちいさなやさしさかんじて このごしてみたい
感受著小小的溫柔 像這樣度過此日
みじかかんであなたがつたえたこと
在短時間內妳傳達的事情
すこしずつわたしかりはじめてる こんなれいよる
我也一點點開始明白 在這樣美麗的夜晚
わたし明日あしたぬだろう だれにもさとられることなく
我明天就會死去吧 誰都沒有覺察到
りたいことはきない だれわたしおしえて
想要知道的事情無窮無盡 誰來告訴我
わたし明日あしたんでも だれかにおくされつづける
我若明天就會死去 也會存續於某人的記憶
なみだながねがった わたしきていたがあったと
流著淚祈願 我的生命是有意義的

注釋及外部鏈接

  1. 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki[1]