如果你不在这里的话
跳到导航
跳到搜索
PV by 御厨わた |
歌曲名称 |
ここに君がいないなら 如果你不在这里的话、若你不在此处 |
于2011年10月4日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
氷山キヨテル |
P主 |
ぺぺろんP |
链接 |
Nicovideo |
“ | ここに君がいないなら 何も信じられないから
因若你不在此处 一切便都无法相信 |
” |
——视频说明文 |
《ここに君がいないなら》是ぺぺろんP于2011年10月4日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由氷山キヨテル演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻譯:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
君が暗い街で探す
你在幽暗的城市中尋找著
たった一つ微かな光
僅此一道的微弱光芒
明日も夢もありはしない
不存在著明日或夢想
抗えぬまま
毫無反抗的餘地
僕らは何も持たず 何も持てず
我們什麼也沒有也什麼也無法擁有
ココロ、カラダ 全て捨てて
將身與心全部捨棄
巻き込まれた渦の中で
能夠在將人捲入的漩渦中
生きてゆくのか
生存下去嗎
この街が終わりを知ろうとしても僕は
就算知道這城市走到了盡頭我仍然
何も守れるものは無くて 立ち尽くして
無法守護任何事物地佇立著
叫んだ ただ君を見ていた
吶喊著 只是望著你
不意にその涙溢れた
無意間那淚水滿溢而出
ここに君がいないなら 何も信じられないから
因若你不在此處 一切便都無法相信
その声を聴かせて 哀しいほど優しい声を
讓我聽到那道聲音吧 那近乎哀傷的溫柔聲音
そして朝が来たなら どうか僕を探して
接著若是早晨到來 就請來尋找我吧
消えてしまう前に どうか僕を探して
在消失之前 就請來尋找我吧
静かな闇に全て 奪われても
就算被寂靜的黑暗 奪走了一切
生きていける そう信じていたのに
也一直以為 能夠活下去的
長い時が 僕を別人にして
漫長的時間 讓我成為了另一個人
君はもう気付けない 地面に堕ちた雫
你已無法查覺到 落在地面的水滴
何も許せるものが無くて 立ち止まって
什麼也無法原諒地站在原地
叫んだ まだ君を見ていた
吶喊著 仍然望著你
人知れず涙溢れた
不讓人知道地淚水滿溢而出
ここに君がいないなら 知りたいことはないから
因若你不在此處 便沒有渴望知道的事物
もう何も求めない この街にもう用は無い
我已不再求些什麼 也沒必要待在這城市了
そして夜が来たなら どうか僕を忘れて
接著若是夜晚到來 就請將我忘了吧
消えてしまう前に どうか僕を忘れて
在消失之前 就請將我忘了吧
時は廻( )りこの街には誰もいなくなり
時間輪迴中這城市變得空無一人
どこかで今日が記憶に変わっていく
在某處今日逐漸轉變為記憶
ここに君がいないなら 何も信じられないから
因若你不在此處 一切便都無法相信
その声を聴かせて 哀しいほど優しい声を
讓我聽到那道聲音吧 那近乎哀傷的溫柔聲音
そして朝が来たなら どうか僕を探して
接著若是早晨到來 就請來尋找我吧
消えてしまう前に どうか僕を探して
在消失之前 就請來尋找我吧
|