置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Cat's dance

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Cat's dance-img.jpg
illustration:金たロウ
歌曲名称
Cat's dance
于2012年1月2日投稿 ,再生数为 -- (Niconico)和 -- (YouTube)
演唱
初音未来
P主
まらしぃ(触手猴)
链接
Nicovideo  YouTube 

Cat's dance》是まらしぃ于2012年1月2日投稿至niconico和YouTube的Vocaloid作品。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:MIU

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

冷めた紅茶はテーブルに残されたまま
凉下的红茶仍被留在桌上
憂鬱な夕暮れ 持て余す時間
忧郁的黄昏 多余的时间
いつまでここに置いておくのかしら?
要在这里放置到何时呢?
いらない そんなのいらない
不需要 不要那样
何回言わせればわかるのかしら
要说多少次才能明白
まるで足りない 全然足りない
简直是不够 完全还不够
待つのがキライと言ったはずでしょ
我说过讨厌等待吧?
いいから お仕置きしてあげる
好吧 就给你些惩罚
そんな目で私を 見つめないで頂戴
请不要那样地看着我
ご褒美はいつだってあげてるでしょう
我一直给着你奖励吧
わかったら今すぐ kiss をして頂戴
明白的话就请立刻给我kiss
捨て猫になりたくないなら わかるでしょう?イイ猫(こね
如果不想成为野猫的话 你明白了吧?乖孩子
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
この麗しい花に包まれたいのなら
若是想被这朵美丽的花朵所包围
もっと強く アモーレミーオ 鈴を鳴らして
更加激烈地 亲爱的 摇响铃铛
さあ 踊りなさい
来 请跳起舞吧
アンタはせいぜい気楽でいいわね
你只要尽情享乐就好呢
寝転んでゴロにゃん 子猫のよう
肆意的躺下滚动吧 像小猫那样
いつの間にボトルは空になっちゃって
不知不觉酒瓶已空了
おかわり早く持ってきて
快点再拿一瓶过来
素っ気ないフリして 焦らさないで頂戴
请不要装作如此冷漠令人心急
代わりの相手なら困ってないの
我可不缺作为替代的对象
わかったら今すぐ HUG をして頂戴
明白的话就请立刻给我HUG
メロメロに酔わせて今夜はわかるでしょう?イイ猫(こね
在迷醉神魂颠倒的今夜 你明白了吧?乖孩子
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
私の王子様になりたいのなら
若是想成为我的王子殿下的话
もっと切なく アモーレミーオ 喉を鳴らして
再无助一些 亲爱的 发出叫声吧
さあ 甘えなさい
来 撒个娇吧
昨日から鳴き声がしない
昨天起就没有叫过呢
また明日も独りボッチなの?
是明天也要孤零零吗?
だからねぇ鳴き声を聴かせて
所以啊让我听听你的叫声
寂しくなんかないの 嘘なのに
不寂寞…是说谎吧…
いつの間にか夢に 落ちてしまったようね
不知不觉就坠入梦乡了呢
琥珀の瞳に優しく見つめられ
被琥珀色的瞳孔温柔注视着
思えばアンタだけ いつも居てくれた
想来只有你一直陪伴身边
空っぽなアタシに愛が 温もりが イイ猫
给空虚的我爱与温暖 乖孩子
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
この麗しい花に包まれたいのなら
若是想被这朵美丽的花朵所包围
もっと強く アモーレミーオ 鈴を鳴らして
更加激烈地 亲爱的 摇响铃铛
さあ 踊りなさい
来 请跳起舞吧
今宵踊る踊る cat's dance を
今宵狂舞着cat'dance
凛として軽やかに ステップを踏んで
凛然轻快地踩着舞步
アンタ本当に踊りがヘタね
你也真是不擅长跳舞呢
そんなとこも かわいいのよ
但这一点也如此讨人喜欢喔