本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
![本頁使用了標題或全文手工轉換 本頁使用了標題或全文手工轉換](/images/thumb/c/cd/Zh_conversion_icon_m.svg/35px-Zh_conversion_icon_m.svg.png)
<span lang="ja">キャンディ・ライン</span>
跳至導覽
跳至搜尋
キャンディ・ライン | |
演唱 | 高橋瞳 |
填詞 | 高橋瞳 |
作曲 | TAKUYA |
編曲 | TAKUYA |
時長 | 4:03 |
發行 | gr8! records |
收錄專輯 | |
《キャンディ・ライン》 |
《キャンディ・ライン》是TV動畫《銀魂》的ED4,由高橋瞳演唱,用於第38-49話,第49話用作OP,發行於2007年3月7日,特典為ED插圖的2007年曆。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
グッドモーニー ゆるむねじ きつめに回しちゃって
早上好 鬆了的螺絲 趕快擰緊
間に合うわ ダッシュして 飛び乗れキャンディ・ライン
來得及 衝刺吧 跨過那條糖果連線
今日も繰り返し 辿り着くピーク
今天也重複著 不斷努力達到頂峰
いっぱいのフレーバー そうだ 必要だ
充分的滋味 沒錯 這是必不可少的
ああ 信じきって あたしを愛したくて
啊啊 我相信 你想要愛我
もう大丈夫って あたしが言ってたって
已經沒關係了 我如此說道
飾らない あなたはいつも待っている
沒有掩飾的 你一直在等待
汚れない 変わらない 場所で 笑って
在沒有弄髒 沒有改變的 地方上 歡笑
待ってくれてる
等待着我
グッドモーニー よれたウォーキン 早めに直しちゃって
早上好 歪扭了的步伐 提前修正
間に合った ギリギリだ 飛び乗るキャンディ・ライン
來得及 弄得很緊張地 跨越那條糖果線
今日も繰り返し 味わうのピーク
今天也重複著 品味的頂峰
いっぱいのフレーバー そうだ 必要だ
充分的滋味 沒錯 這是必不可少的
yeah, I'm not alone
沒錯, 我並不孤獨
I have a place to go
我有前進的方向
yeah, You're not alone
沒錯, 你並不孤獨
YOU & ME
有我陪伴你
We have a place to go
我們都有前進的方向
ねえ 壊さないで その手で触れないで
吶 沒有毀壞 那雙手無法觸碰
もう ぶっ飛ばして あたしは前を向いて
已經 飛起來了 我向着前方
忘れない 想いが 強くなっていく
沒有忘記的 感情 變得更加堅強
止まらない このまま ずっと となりで
沒有停止 就這樣一直下去 又或者是
愛していける
能夠愛下去
ああ 信じきって あたしを愛したくて
啊啊 我相信 你想要愛我
もう 大丈夫って あたしが言ってたって
已經 沒關係了 我如此說道
飾らない あなたは いつも待っている
沒有掩飾的 你 一直在等待
変わらない あなたが きっと待っている
沒有改變的 你 一定在等待
グッドモーニー それはグローリー 掴みにゆくのストーリー
早上好 這就是光榮 我們追尋的故事
まだまだ これからだ 飛び乗るあたしのキャンディ・ライン
這還是 剛剛開始 跨越我的那條糖果線
|