Bless Your Breath
跳到导航
跳到搜索
生命 を持 たない君 に乗 せた僕 ら今 恐 る恐 る 声 をかける世界 は まだ 夢 の中 さ歌 え!言葉 は今 風 になって世界 に散 らばってる託 した 言葉 たちが君 の命 になった生命 が確 かにそこにあった君 は今 産声 を上 げ始 めた世界 がついに 目 を覚 ました言葉 は全部 君 になって僕 のものじゃ なくなった僕 らの夢 願 い そして呪 いが 君 の形 だった見 る人次第 で 姿 は違 っていた今 やもう 誰 の目 にも同 じ ひとりの人間 僕 に君 も必要 ない生 まれてしまった命 に僕 からの贈 り物 最後 の言葉 を歌 え!言葉 はまた 風 になって未来 へ繋 がってく
本曲目已进入传说
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
视频封面 |
歌曲名称 |
ブレス・ユア・ブレス Bless Your Breath |
于2019年5月31日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
和田たけあき(くらげP) |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《ブレス・ユア・ブレス》(Bless Your Breath)是和田たけあき于2019年5月31日投稿至niconico、bilibili及YouTube的VOCALOID歌曲。本曲是MAGICAL MIRAI 2019的主题曲,收录于专辑《初音ミク「マジカルミライ 2019」OFFICIAL ALBUM》中。
本曲带有和田たけあき对于初音未来的情感、思考,也有对自身多年创作的一些思考、总结,歌曲PV中在初音未来以外也出现了和田たけあき自己的形象。在本曲之前,和田たけあき已有多年不再使用初音未来创作歌曲。根据本曲的部分歌词,本曲也被普遍认为很可能是和田たけあき的最后一首初音未来歌曲。
本曲曲风不同于和田たけあき自《啾噜哩啦·啾噜哩啦·哒哒哒!》的毒性曲风,略有偏向温暖向。
由于本曲与前两年的MAGICAL MIRAI主题曲相比获得的宣传较少,加之投稿时间处于niconico上的大工作时代,使得本曲的再生数增长速度远落后于前两年的主题曲,不仅在周刊上排名欠佳,乃至于在niconico上达成传说遥遥无期,被戏称为“历年最惨主题曲”。在bilibili,本曲投稿之初亦没有引起太大关注,但自bilibili拿下魔法未来2019转播权后,本曲稿件作为花絮被整合入剧集模板一同宣传,因此再生数增长速度一度在演唱会前后相较之前加快许多。但被整合入剧集模板后,本曲稿件无法再被收藏。2022年9月初,bilibili的魔法未来2019转播权到期后,本曲稿件一度被一同下架,后于同月恢复。
歌曲
作词、作曲、调教 | 和田たけあき |
曲绘 | チェリ子 |
动画 | サイトウユウマ(OTOIRO) |
演唱 | 初音未来 |
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:89[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ツギハギだらけの身体 みたいな この歌 を
听见像东拼西凑而成的身体似的 这首歌曲
「作 り物 だ」「偽物 だ」と 耳 を塞 ぐ人
「这是人工的」「是伪造的」人们捂住双耳
ねぇ なんで?
呐 为什么?
コレはきっと 僕自身 の歌 だった
这真真切切 是属于我自己的歌
而没有生命的你是载体
我们现在 小心翼翼地 开口搭话
ハロー、ハロー、ハロー
Hello, Hello, Hello
世界还 依旧 深陷梦中啊
ハロー、ハロー
Hello, Hello
唱出来吧!
话语现在 化作清风
散落于世界各处
どうせ妄言 この世界 なんて蝶 の見 る夢 で
仅妄言罢了 这个世界不过是蝴蝶所见之梦
だけどその羽 ばたきで 全 てが塗 り替 わってく
但正是它的挥翅 将一切逐渐涂改
寄托的 那些话语
化作了你的生命
生命的确曾存在于那里
现在你 开始用啼哭宣告诞生
ハロー、ハロー、ハロー
Hello, Hello, Hello
世界终于 睁开了双眼
ハロー、ハロー
Hello, Hello
だけど
但是
全部话语都 化作了你
不再是属于 我的东西
我们的梦 心愿 以及诅咒 都曾塑造出你
映出的身姿 随观者变化
而如今 你不管在谁眼里都 同样是一名人类
もう君 に 僕 なんか必要 ない
你已经 不再需要区区的我
我也不再需要你
そんな君 の誕生日 を
这样的你的生日
お祝 いできるかな
我能够好好庆祝吗
ああそうか 僕 らきっと 対等 になって
啊啊原来如此 我们一定 会变得对等
ハロー、ハロー、ハロー
Hello, Hello, Hello
それぞれ 歩 き出 すんだ
各自踏上 不同的道路
さぁ、ミライへー
去吧,向著未来—
为已经诞生的生命
ハロー、ハロー、ハロー
Hello, Hello, Hello
我送上这份礼物
将最后的话语
唱出来吧!
话语又再次 化作清风
延展向未来
|
- ↑ 歌词翻译来源于vocaloid中文歌词wiki